Holy Bible

New International Version

About the New International Version

The New International Version was undertaken by an independent committee in after a general consensus that there was a need for a new, contemporary English translation of the Bible.

 

With the help of scholars from all over the world, and multiple reviews from a committee of multiple denominations, the New International Version has earned the widespread respect of all Christians as one of the best translations available.


 


Old Testament

Genesis

Exodus

Leviticus

Numbers

Deuteronomy

Joshua

Judges

Ruth

1st Samuel

2nd Samuel

1st Kings

2nd Kings

1st Chronicles

2nd Chronicles

Ezra

Nehemiah

Esther

Job

Psalms

Proverbs

Ecclesiastes

Song of Solomon

Isaiah

Jeremiah

Lamentations

Ezekiel

Daniel

Hosea

Joel

Amos

Obadiah

Jonah

Micah

Nahum

Habakkuk

Zephaniah

Haggai

Zechariah

Malachi

New Testament

Matthew

Mark

Luke

John

Acts

Romans

1st Corinthians

2nd Corinthians

Galatians

Ephesians

Philippians

Colossians

1st Thessalonians

2nd Thessalonians

1st Timothy

2nd Timothy

Titus

Philemon

Hebrews

James

1st Peter

2nd Peter

1st John

2nd John

3rd John

Jude

Revelation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Please Note: This download is intended for offline reading and reference purposes. Search capabilities are limited to those found in your viewing program. For full featured searches, visit http://www.biiible.com.


 


Genesis


1In the beginning God created the heavens and the earth.

2Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.

3And God said, "Let there be light," and there was light.

4God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.

5God called the light "day," and the darkness he called "night." And there was evening, and there was morning-the first day.

6And God said, "Let there be an expanse between the waters to separate water from water."

7So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so.

8God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning-the second day.

9And God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so.

10God called the dry ground "land," and the gathered waters he called "seas." And God saw that it was good.

11Then God said, "Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.

12The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.

13And there was evening, and there was morning-the third day.

14And God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark seasons and days and years,

15and let them be lights in the expanse of the sky to give light on the earth." And it was so.

16God made two great lights-the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.

17God set them in the expanse of the sky to give light on the earth,

18to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.

19And there was evening, and there was morning-the fourth day.

20And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."

21So God created the great creatures of the sea and every living and moving thing with which the water teems, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

22God blessed them and said, "Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth."

23And there was evening, and there was morning-the fifth day.

24And God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its kind." And it was so.

25God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.

26Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground."

27So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.

28God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground."

29Then God said, "I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.

30And to all the beasts of the earth and all the birds of the air and all the creatures that move on the ground-everything that has the breath of life in it-I give every green plant for food." And it was so.

31God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning-the sixth day.

2Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array.

2By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.

3And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.

4This is the account of the heavens and the earth when they were created. When the Lord God made the earth and the heavens-

5and no shrub of the field had yet appeared on the earth and no plant of the field had yet sprung up, for the Lord God had not sent rain on the earth and there was no man to work the ground,

6but streams came up from the earth and watered the whole surface of the ground-

7the Lord God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.

8Now the Lord God had planted a garden in the east, in Eden; and there he put the man he had formed.

9And the Lord God made all kinds of trees grow out of the ground-trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.

10A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.

11The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold.

12(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)

13The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush.

14The name of the third river is the Tigris; it runs along the east side of Asshur. And the fourth river is the Euphrates.

15The Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.

16And the Lord God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden;

17but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die."

18The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."

19Now the Lord God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.

20So the man gave names to all the livestock, the birds of the air and all the beasts of the field. But for Adam no suitable helper was found.

21So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh.

22Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.

23The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman, ' for she was taken out of man."

24For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.

25The man and his wife were both naked, and they felt no shame.

3Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the Lord God had made. He said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?"

2The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden,

3but God did say, 'You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.' "

4"You will not surely die," the serpent said to the woman.

5"For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."

6When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.

7Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

8Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.

9But the Lord God called to the man, "Where are you?"

10He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid."

11And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"

12The man said, "The woman you put here with me-she gave me some fruit from the tree, and I ate it."

13Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

14So the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, "Cursed are you above all the livestock and all the wild animals! You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life.

15And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel."

16To the woman he said, "I will greatly increase your pains in childbearing; with pain you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."

17To Adam he said, "Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat of it,' "Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.

18It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field.

19By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return."

20Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.

21The Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.

22And the Lord God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."

23So the Lord God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.

24After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.

4Adam lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, "With the help of the Lord I have brought forth a man."

2Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.

3In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the Lord .

4But Abel brought fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,

5but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.

6Then the Lord said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast?

7If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must master it."

8Now Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

9Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?"

10The Lord said, "What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground.

11Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

12When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth."

13Cain said to the Lord , "My punishment is more than I can bear.

14Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."

15But the Lord said to him, "Not so ; if anyone kills Cain, he will suffer vengeance seven times over." Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.

16So Cain went out from the Lord 's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.

17Cain lay with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.

18To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.

19Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.

20Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.

21His brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp and flute.

22Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-Cain's sister was Naamah.

23Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me.

24If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times."

25Adam lay with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, "God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him."

26Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the Lord .

5This is the written account of Adam's line. When God created man, he made him in the likeness of God.

2He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man. "

3When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.

4After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.

5Altogether, Adam lived 930 years, and then he died.

6When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.

7And after he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.

8Altogether, Seth lived 912 years, and then he died.

9When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.

10And after he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.

11Altogether, Enosh lived 905 years, and then he died.

12When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.

13And after he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.

14Altogether, Kenan lived 910 years, and then he died.

15When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.

16And after he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.

17Altogether, Mahalalel lived 895 years, and then he died.

18When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.

19And after he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.

20Altogether, Jared lived 962 years, and then he died.

21When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.

22And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.

23Altogether, Enoch lived 365 years.

24Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away.

25When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.

26And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.

27Altogether, Methuselah lived 969 years, and then he died.

28When Lamech had lived 182 years, he had a son.

29He named him Noah and said, "He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the Lord has cursed."

30After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.

31Altogether, Lamech lived 777 years, and then he died.

32After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.

6When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them,

2the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.

3Then the Lord said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal ; his days will be a hundred and twenty years."

4The Nephilim were on the earth in those days-and also afterward-when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

5The Lord saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.

6The Lord was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain.

7So the Lord said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth-men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air-for I am grieved that I have made them."

8But Noah found favor in the eyes of the Lord .

9This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.

10Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.

11Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.

12God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.

13So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.

14So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.

15This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high.

16Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.

17I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.

18But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark-you and your sons and your wife and your sons' wives with you.

19You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.

20Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.

21You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."

22Noah did everything just as God commanded him.

7The Lord then said to Noah, "Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.

2Take with you seven of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,

3and also seven of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.

4Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made."

5And Noah did all that the Lord commanded him.

6Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth.

7And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.

8Pairs of clean and unclean animals, of birds and of all creatures that move along the ground,

9male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.

10And after the seven days the floodwaters came on the earth.

11In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month-on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.

12And rain fell on the earth forty days and forty nights.

13On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.

14They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind, everything with wings.

15Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.

16The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the Lord shut him in.

17For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth.

18The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.

19They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.

20The waters rose and covered the mountains to a depth of more than twenty feet. ,

21Every living thing that moved on the earth perished-birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.

22Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.

23Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.

24The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.

8But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded.

2Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.

3The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down,

4and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.

5The waters continued to recede until the tenth month, and on the first day of the tenth month the tops of the mountains became visible.

6After forty days Noah opened the window he had made in the ark

7and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.

8Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.

9But the dove could find no place to set its feet because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.

10He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.

11When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.

12He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.

13By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.

14By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.

15Then God said to Noah,

16"Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.

17Bring out every kind of living creature that is with you-the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground-so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number upon it."

18So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives.

19All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds-everything that moves on the earth-came out of the ark, one kind after another.

20Then Noah built an altar to the Lord and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.

21The Lord smelled the pleasing aroma and said in his heart: "Never again will I curse the ground because of man, even though every inclination of his heart is evil from childhood. And never again will I destroy all living creatures, as I have done.

22"As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease."

9Then God blessed Noah and his sons, saying to them, "Be fruitful and increase in number and fill the earth.

2The fear and dread of you will fall upon all the beasts of the earth and all the birds of the air, upon every creature that moves along the ground, and upon all the fish of the sea; they are given into your hands.

3Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.

4"But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.

5And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each man, too, I will demand an accounting for the life of his fellow man.

6"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.

7As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it."

8Then God said to Noah and to his sons with him:

9"I now establish my covenant with you and with your descendants after you

10and with every living creature that was with you-the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you-every living creature on earth.

11I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth."

12And God said, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:

13I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.

14Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,

15I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.

16Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth."

17So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth."

18The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)

19These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the earth.

20Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard.

21When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.

22Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.

23But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's nakedness. Their faces were turned the other way so that they would not see their father's nakedness.

24When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,

25he said, "Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers."

26He also said, "Blessed be the Lord , the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.

27May God extend the territory of Japheth ; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be his slave."

28After the flood Noah lived 350 years.

29Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.

10This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah's sons, who themselves had sons after the flood. The Japhethites

2The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.

3The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.

4The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim.

5(From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.) The Hamites

6The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan.

7The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.

8Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.

9He was a mighty hunter before the Lord ; that is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord ."

10The first centers of his kingdom were Babylon, Erech, Akkad and Calneh, in Shinar.

11From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah

12and Resen, which is between Nineveh and Calah; that is the great city.

13Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,

14Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.

15Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,

16Jebusites, Amorites, Girgashites,

17Hivites, Arkites, Sinites,

18Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered

19and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha.

20These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations. The Semites

21Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.

22The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram.

23The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.

24Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.

25Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.

26Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

27Hadoram, Uzal, Diklah,

28Obal, Abimael, Sheba,

29Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.

30The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.

31These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.

32These are the clans of Noah's sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

11Now the whole world had one language and a common speech.

2As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

3They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar.

4Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth."

5But the Lord came down to see the city and the tower that the men were building.

6The Lord said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.

7Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other."

8So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.

9That is why it was called Babel -because there the Lord confused the language of the whole world. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.

10This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.

11And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.

12When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.

13And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.

14When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.

15And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.

16When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.

17And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.

18When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.

19And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.

20When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.

21And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.

22When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.

23And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.

24When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.

25And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

26After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.

27This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.

28While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.

29Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah.

30Now Sarai was barren; she had no children.

31Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there.

32Terah lived 205 years, and he died in Haran.

12The Lord had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you.

2"I will make you into a great nation and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.

3I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you."

4So Abram left, as the Lord had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Haran.

5He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there.

6Abram traveled through the land as far as the site of the great tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land.

7The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So he built an altar there to the Lord , who had appeared to him.

8From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord .

9Then Abram set out and continued toward the Negev.

10Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.

11As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, "I know what a beautiful woman you are.

12When the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me but will let you live.

13Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you."

14When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that she was a very beautiful woman.

15And when Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.

16He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels.

17But the Lord inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram's wife Sarai.

18So Pharaoh summoned Abram. "What have you done to me?" he said. "Why didn't you tell me she was your wife?

19Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!"

20Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.

13So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.

2Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

3From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier

4and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the Lord .

5Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.

6But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.

7And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

8So Abram said to Lot, "Let's not have any quarreling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are brothers.

9Is not the whole land before you? Let's part company. If you go to the left, I'll go to the right; if you go to the right, I'll go to the left."

10Lot looked up and saw that the whole plain of the Jordan was well watered, like the garden of the Lord , like the land of Egypt, toward Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)

11So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:

12Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.

13Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord .

14The Lord said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.

15All the land that you see I will give to you and your offspring forever.

16I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.

17Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you."

18So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord .

14At this time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim

2went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).

3All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (the Salt Sea ).

4For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.

5In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim

6and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.

7Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.

8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim

9against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar-four kings against five.

10Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.

11The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.

12They also carried off Abram's nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.

13One who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were allied with Abram.

14When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.

15During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.

16He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.

17After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley).

18Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High,

19and he blessed Abram, saying, "Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.

20And blessed be God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.

21The king of Sodom said to Abram, "Give me the people and keep the goods for yourself."

22But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the Lord , God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath

23that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the thong of a sandal, so that you will never be able to say, 'I made Abram rich.'

24I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me-to Aner, Eshcol and Mamre. Let them have their share."

15After this, the word of the Lord came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward. "

2But Abram said, "O Sovereign Lord , what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

3And Abram said, "You have given me no children; so a servant in my household will be my heir."

4Then the word of the Lord came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."

5He took him outside and said, "Look up at the heavens and count the stars-if indeed you can count them." Then he said to him, "So shall your offspring be."

6Abram believed the Lord , and he credited it to him as righteousness.

7He also said to him, "I am the Lord , who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it."

8But Abram said, "O Sovereign Lord , how can I know that I will gain possession of it?"

9So the Lord said to him, "Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon."

10Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.

11Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.

12As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.

13Then the Lord said to him, "Know for certain that your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.

14But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.

15You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a good old age.

16In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure."

17When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.

18On that day the Lord made a covenant with Abram and said, "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates-

19the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,

20Hittites, Perizzites, Rephaites,

21Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites."

16Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant named Hagar;

2so she said to Abram, "The Lord has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant; perhaps I can build a family through her." Abram agreed to what Sarai said.

3So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to her husband to be his wife.

4He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.

5Then Sarai said to Abram, "You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the Lord judge between you and me."

6"Your servant is in your hands," Abram said. "Do with her whatever you think best." Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.

7The angel of the Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.

8And he said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?" "I'm running away from my mistress Sarai," she answered.

9Then the angel of the Lord told her, "Go back to your mistress and submit to her."

10The angel added, "I will so increase your descendants that they will be too numerous to count."

11The angel of the Lord also said to her: "You are now with child and you will have a son. You shall name him Ishmael, for the Lord has heard of your misery.

12He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."

13She gave this name to the Lord who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me."

14That is why the well was called Beer Lahai Roi ; it is still there, between Kadesh and Bered.

15So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.

16Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.

17When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty ; walk before me and be blameless.

2I will confirm my covenant between me and you and will greatly increase your numbers."

3Abram fell facedown, and God said to him,

4"As for me, this is my covenant with you: You will be the father of many nations.

5No longer will you be called Abram ; your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations.

6I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you.

7I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.

8The whole land of Canaan, where you are now an alien, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God."

9Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come.

10This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.

11You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.

12For the generations to come every male among you who is eight days old must be circumcised, including those born in your household or bought with money from a foreigner-those who are not your offspring.

13Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.

14Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant."

15God also said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.

16I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."

17Abraham fell facedown; he laughed and said to himself, "Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?"

18And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under your blessing!"

19Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.

20And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.

21But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year."

22When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.

23On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.

24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,

25and his son Ishmael was thirteen;

26Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that same day.

27And every male in Abraham's household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.

18The Lord appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.

2Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.

3He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by.

4Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.

5Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way-now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."

6So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of fine flour and knead it and bake some bread."

7Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.

8He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.

9"Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said.

10Then the Lord said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.

11Abraham and Sarah were already old and well advanced in years, and Sarah was past the age of childbearing.

12So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?"

13Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?'

14Is anything too hard for the Lord ? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son."

15Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."

16When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.

17Then the Lord said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do?

18Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.

19For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him."

20Then the Lord said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous

21that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know."

22The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the Lord .

23Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked?

24What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?

25Far be it from you to do such a thing-to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?"

26The Lord said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

27Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,

28what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city because of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it."

29Once again he spoke to him, "What if only forty are found there?" He said, "For the sake of forty, I will not do it."

30Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?" He answered, "I will not do it if I find thirty there."

31Abraham said, "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?" He said, "For the sake of twenty, I will not destroy it."

32Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it."

33When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

19The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.

2"My lords," he said, "please turn aside to your servant's house. You can wash your feet and spend the night and then go on your way early in the morning." "No," they answered, "we will spend the night in the square."

3But he insisted so strongly that they did go with him and entered his house. He prepared a meal for them, baking bread without yeast, and they ate.

4Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom-both young and old-surrounded the house.

5They called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them."

6Lot went outside to meet them and shut the door behind him

7and said, "No, my friends. Don't do this wicked thing.

8Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."

9"Get out of our way," they replied. And they said, "This fellow came here as an alien, and now he wants to play the judge! We'll treat you worse than them." They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door.

10But the men inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door.

11Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.

12The two men said to Lot, "Do you have anyone else here-sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,

13because we are going to destroy this place. The outcry to the Lord against its people is so great that he has sent us to destroy it."

14So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, "Hurry and get out of this place, because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.

15With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, "Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished."

16When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the Lord was merciful to them.

17As soon as they had brought them out, one of them said, "Flee for your lives! Don't look back, and don't stop anywhere in the plain! Flee to the mountains or you will be swept away!"

18But Lot said to them, "No, my lords, please!

19Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I can't flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I'll die.

20Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it-it is very small, isn't it? Then my life will be spared."

21He said to him, "Very well, I will grant this request too; I will not overthrow the town you speak of.

22But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it." (That is why the town was called Zoar. )

23By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land.

24Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah-from the Lord out of the heavens.

25Thus he overthrew those cities and the entire plain, including all those living in the cities-and also the vegetation in the land.

26But Lot's wife looked back, and she became a pillar of salt.

27Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the Lord .

28He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.

29So when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe that overthrew the cities where Lot had lived.

30Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains, for he was afraid to stay in Zoar. He and his two daughters lived in a cave.

31One day the older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man around here to lie with us, as is the custom all over the earth.

32Let's get our father to drink wine and then lie with him and preserve our family line through our father."

33That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and lay with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.

34The next day the older daughter said to the younger, "Last night I lay with my father. Let's get him to drink wine again tonight, and you go in and lie with him so we can preserve our family line through our father."

35So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went and lay with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.

36So both of Lot's daughters became pregnant by their father.

37The older daughter had a son, and she named him Moab ; he is the father of the Moabites of today.

38The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi ; he is the father of the Ammonites of today.

20Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar,

2and there Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her.

3But God came to Abimelech in a dream one night and said to him, "You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman."

4Now Abimelech had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?

5Did he not say to me, 'She is my sister,' and didn't she also say, 'He is my brother'? I have done this with a clear conscience and clean hands."

6Then God said to him in the dream, "Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.

7Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all yours will die."

8Early the next morning Abimelech summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid.

9Then Abimelech called Abraham in and said, "What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done."

10And Abimelech asked Abraham, "What was your reason for doing this?"

11Abraham replied, "I said to myself, 'There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.'

12Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.

13And when God had me wander from my father's household, I said to her, 'This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, "He is my brother." ' "

14Then Abimelech brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him.

15And Abimelech said, "My land is before you; live wherever you like."

16To Sarah he said, "I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated."

17Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife and his slave girls so they could have children again,

18for the Lord had closed up every womb in Abimelech's household because of Abraham's wife Sarah.

21Now the Lord was gracious to Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised.

2Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him.

3Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him.

4When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him.

5Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

6Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me."

7And she added, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

8The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast.

9But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking,

10and she said to Abraham, "Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman's son will never share in the inheritance with my son Isaac."

11The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.

12But God said to him, "Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.

13I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring."

14Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba.

15When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.

16Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she thought, "I cannot watch the boy die." And as she sat there nearby, she began to sob.

17God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.

18Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation."

19Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.

20God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.

21While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.

22At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.

23Now swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or my descendants. Show to me and the country where you are living as an alien the same kindness I have shown to you."

24Abraham said, "I swear it."

25Then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized.

26But Abimelech said, "I don't know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today."

27So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech, and the two men made a treaty.

28Abraham set apart seven ewe lambs from the flock,

29and Abimelech asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?"

30He replied, "Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well."

31So that place was called Beersheba, because the two men swore an oath there.

32After the treaty had been made at Beersheba, Abimelech and Phicol the commander of his forces returned to the land of the Philistines.

33Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the Lord , the Eternal God.

34And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.

22Some time later God tested Abraham. He said to him, "Abraham!" "Here I am," he replied.

2Then God said, "Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about."

3Early the next morning Abraham got up and saddled his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about.

4On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.

5He said to his servants, "Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you."

6Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together,

7Isaac spoke up and said to his father Abraham, "Father?" "Yes, my son?" Abraham replied. "The fire and wood are here," Isaac said, "but where is the lamb for the burnt offering?"

8Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.

9When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.

10Then he reached out his hand and took the knife to slay his son.

11But the angel of the Lord called out to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am," he replied.

12"Do not lay a hand on the boy," he said. "Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son."

13Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.

14So Abraham called that place The Lord Will Provide. And to this day it is said, "On the mountain of the Lord it will be provided."

15The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time

16and said, "I swear by myself, declares the Lord , that because you have done this and have not withheld your son, your only son,

17I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,

18and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me."

19Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.

20Some time later Abraham was told, "Milcah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor:

21Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram),

22Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel."

23Bethuel became the father of Rebekah. Milcah bore these eight sons to Abraham's brother Nahor.

24His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.

23Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.

2She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.

3Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites. He said,

4"I am an alien and a stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead."

5The Hittites replied to Abraham,

6"Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead."

7Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.

8He said to them, "If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf

9so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you."

10Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city.

11"No, my lord," he said. "Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead."

12Again Abraham bowed down before the people of the land

13and he said to Ephron in their hearing, "Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there."

14Ephron answered Abraham,

15"Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between me and you? Bury your dead."

16Abraham agreed to Ephron's terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.

17So Ephron's field in Machpelah near Mamre-both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field-was deeded

18to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.

19Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.

20So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.

24Abraham was now old and well advanced in years, and the Lord had blessed him in every way.

2He said to the chief servant in his household, the one in charge of all that he had, "Put your hand under my thigh.

3I want you to swear by the Lord , the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,

4but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac."

5The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?"

6"Make sure that you do not take my son back there," Abraham said.

7"The Lord , the God of heaven, who brought me out of my father's household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, 'To your offspring I will give this land'-he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there.

8If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there."

9So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter.

10Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.

11He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water.

12Then he prayed, "O Lord , God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham.

13See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.

14May it be that when I say to a girl, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too'-let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."

15Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor.

16The girl was very beautiful, a virgin; no man had ever lain with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again.

17The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar."

18"Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.

19After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have finished drinking."

20So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.

21Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the Lord had made his journey successful.

22When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.

23Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

24She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor."

25And she added, "We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night."

26Then the man bowed down and worshiped the Lord ,

27saying, "Praise be to the Lord , the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master's relatives."

28The girl ran and told her mother's household about these things.

29Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring.

30As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring.

31"Come, you who are blessed by the Lord ," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."

32So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.

33Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have told you what I have to say." "Then tell us," Laban said.

34So he said, "I am Abraham's servant.

35The Lord has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, and camels and donkeys.

36My master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns.

37And my master made me swear an oath, and said, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live,

38but go to my father's family and to my own clan, and get a wife for my son.'

39"Then I asked my master, 'What if the woman will not come back with me?'

40"He replied, 'The Lord , before whom I have walked, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father's family.

41Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you-you will be released from my oath.'

42"When I came to the spring today, I said, 'O Lord , God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come.

43See, I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, "Please let me drink a little water from your jar,"

44and if she says to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too," let her be the one the Lord has chosen for my master's son.'

45"Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.'

46"She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she watered the camels also.

47"I asked her, 'Whose daughter are you?' "She said, 'The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.' "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms,

48and I bowed down and worshiped the Lord . I praised the Lord , the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son.

49Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn."

50Laban and Bethuel answered, "This is from the Lord ; we can say nothing to you one way or the other.

51Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the Lord has directed."

52When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord .

53Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.

54Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master."

55But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go."

56But he said to them, "Do not detain me, now that the Lord has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master."

57Then they said, "Let's call the girl and ask her about it."

58So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said.

59So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men.

60And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies."

61Then Rebekah and her maids got ready and mounted their camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.

62Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

63He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching.

64Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel

65and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.

66Then the servant told Isaac all he had done.

67Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death.

25Abraham took another wife, whose name was Keturah.

2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.

3Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Asshurites, the Letushites and the Leummites.

4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.

5Abraham left everything he owned to Isaac.

6But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.

7Altogether, Abraham lived a hundred and seventy-five years.

8Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.

9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,

10the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah.

11After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.

12This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.

13These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,

14Mishma, Dumah, Massa,

15Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.

16These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.

17Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.

18His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.

19This is the account of Abraham's son Isaac. Abraham became the father of Isaac,

20and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.

21Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was barren. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

22The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the Lord .

23The Lord said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."

24When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.

25The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau.

26After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.

27The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man, staying among the tents.

28Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob.

29Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.

30He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom. )

31Jacob replied, "First sell me your birthright."

32"Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?"

33But Jacob said, "Swear to me first." So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.

34Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright.

26Now there was a famine in the land-besides the earlier famine of Abraham's time-and Isaac went to Abimelech king of the Philistines in Gerar.

2The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.

3Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham.

4I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed,

5because Abraham obeyed me and kept my requirements, my commands, my decrees and my laws."

6So Isaac stayed in Gerar.

7When the men of that place asked him about his wife, he said, "She is my sister," because he was afraid to say, "She is my wife." He thought, "The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful."

8When Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah.

9So Abimelech summoned Isaac and said, "She is really your wife! Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac answered him, "Because I thought I might lose my life on account of her."

10Then Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us."

11So Abimelech gave orders to all the people: "Anyone who molests this man or his wife shall surely be put to death."

12Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the Lord blessed him.

13The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.

14He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.

15So all the wells that his father's servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.

16Then Abimelech said to Isaac, "Move away from us; you have become too powerful for us."

17So Isaac moved away from there and encamped in the Valley of Gerar and settled there.

18Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.

19Isaac's servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.

20But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.

21Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.

22He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, "Now the Lord has given us room and we will flourish in the land."

23From there he went up to Beersheba.

24That night the Lord appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham."

25Isaac built an altar there and called on the name of the Lord . There he pitched his tent, and there his servants dug a well.

26Meanwhile, Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.

27Isaac asked them, "Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?"

28They answered, "We saw clearly that the Lord was with you; so we said, 'There ought to be a sworn agreement between us'-between us and you. Let us make a treaty with you

29that you will do us no harm, just as we did not molest you but always treated you well and sent you away in peace. And now you are blessed by the Lord ."

30Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.

31Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.

32That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. They said, "We've found water!"

33He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.

34When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.

35They were a source of grief to Isaac and Rebekah.

27When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "Here I am," he answered.

2Isaac said, "I am now an old man and don't know the day of my death.

3Now then, get your weapons-your quiver and bow-and go out to the open country to hunt some wild game for me.

4Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."

5Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,

6Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother Esau,

7'Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.'

8Now, my son, listen carefully and do what I tell you:

9Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.

10Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies."

11Jacob said to Rebekah his mother, "But my brother Esau is a hairy man, and I'm a man with smooth skin.

12What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing."

13His mother said to him, "My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me."

14So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it.

15Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob.

16She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.

17Then she handed to her son Jacob the tasty food and the bread she had made.

18He went to his father and said, "My father." "Yes, my son," he answered. "Who is it?"

19Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may give me your blessing."

20Isaac asked his son, "How did you find it so quickly, my son?" "The Lord your God gave me success," he replied.

21Then Isaac said to Jacob, "Come near so I can touch you, my son, to know whether you really are my son Esau or not."

22Jacob went close to his father Isaac, who touched him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."

23He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.

24"Are you really my son Esau?" he asked. "I am," he replied.

25Then he said, "My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing." Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.

26Then his father Isaac said to him, "Come here, my son, and kiss me."

27So he went to him and kissed him. When Isaac caught the smell of his clothes, he blessed him and said, "Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.

28May God give you of heaven's dew and of earth's richness- an abundance of grain and new wine.

29May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed."

30After Isaac finished blessing him and Jacob had scarcely left his father's presence, his brother Esau came in from hunting.

31He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, "My father, sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing."

32His father Isaac asked him, "Who are you?" "I am your son," he answered, "your firstborn, Esau."

33Isaac trembled violently and said, "Who was it, then, that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came and I blessed him-and indeed he will be blessed!"

34When Esau heard his father's words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, "Bless me-me too, my father!"

35But he said, "Your brother came deceitfully and took your blessing."

36Esau said, "Isn't he rightly named Jacob ? He has deceived me these two times: He took my birthright, and now he's taken my blessing!" Then he asked, "Haven't you reserved any blessing for me?"

37Isaac answered Esau, "I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?"

38Esau said to his father, "Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!" Then Esau wept aloud.

39His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.

40You will live by the sword and you will serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck."

41Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."

42When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.

43Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother Laban in Haran.

44Stay with him for a while until your brother's fury subsides.

45When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, I'll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?"

46Then Rebekah said to Isaac, "I'm disgusted with living because of these Hittite women. If Jacob takes a wife from among the women of this land, from Hittite women like these, my life will not be worth living."

28So Isaac called for Jacob and blessed him and commanded him: "Do not marry a Canaanite woman.

2Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.

3May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.

4May he give you and your descendants the blessing given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now live as an alien, the land God gave to Abraham."

5Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.

6Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, "Do not marry a Canaanite woman,"

7and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.

8Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;

9so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.

10Jacob left Beersheba and set out for Haran.

11When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.

12He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.

13There above it stood the Lord , and he said: "I am the Lord , the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.

14Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.

15I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you."

16When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it."

17He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."

18Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.

19He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.

20Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear

21so that I return safely to my father's house, then the Lord will be my God

22and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth."

29Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.

2There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.

3When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the well's mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.

4Jacob asked the shepherds, "My brothers, where are you from?" "We're from Haran," they replied.

5He said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered.

6Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."

7"Look," he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture."

8"We can't," they replied, "until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep."

9While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

10When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep.

11Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.

12He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.

13As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.

14Then Laban said to him, "You are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him for a whole month,

15Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."

16Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.

17Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful.

18Jacob was in love with Rachel and said, "I'll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel."

19Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."

20So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.

21Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."

22So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.

23But when evening came, he took his daughter Leah and gave her to Jacob, and Jacob lay with her.

24And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant.

25When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?"

26Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.

27Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work."

28And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.

29Laban gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.

30Jacob lay with Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.

31When the Lord saw that Leah was not loved, he opened her womb, but Rachel was barren.

32Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now."

33She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the Lord heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon.

34Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi.

35She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the Lord ." So she named him Judah. Then she stopped having children.

30When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, "Give me children, or I'll die!"

2Jacob became angry with her and said, "Am I in the place of God, who has kept you from having children?"

3Then she said, "Here is Bilhah, my maidservant. Sleep with her so that she can bear children for me and that through her I too can build a family."

4So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her,

5and she became pregnant and bore him a son.

6Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan.

7Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.

8Then Rachel said, "I have had a great struggle with my sister, and I have won." So she named him Naphtali.

9When Leah saw that she had stopped having children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

10Leah's servant Zilpah bore Jacob a son.

11Then Leah said, "What good fortune!" So she named him Gad.

12Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son.

13Then Leah said, "How happy I am! The women will call me happy." So she named him Asher.

14During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

15But she said to her, "Wasn't it enough that you took away my husband? Will you take my son's mandrakes too?" "Very well," Rachel said, "he can sleep with you tonight in return for your son's mandrakes."

16So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. "You must sleep with me," she said. "I have hired you with my son's mandrakes." So he slept with her that night.

17God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.

18Then Leah said, "God has rewarded me for giving my maidservant to my husband." So she named him Issachar.

19Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.

20Then Leah said, "God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons." So she named him Zebulun.

21Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah.

22Then God remembered Rachel; he listened to her and opened her womb.

23She became pregnant and gave birth to a son and said, "God has taken away my disgrace."

24She named him Joseph, and said, "May the Lord add to me another son."

25After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so I can go back to my own homeland.

26Give me my wives and children, for whom I have served you, and I will be on my way. You know how much work I've done for you."

27But Laban said to him, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you."

28He added, "Name your wages, and I will pay them."

29Jacob said to him, "You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care.

30The little you had before I came has increased greatly, and the Lord has blessed you wherever I have been. But now, when may I do something for my own household?"

31"What shall I give you?" he asked. "Don't give me anything," Jacob replied. "But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them:

32Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages.

33And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-colored, will be considered stolen."

34"Agreed," said Laban. "Let it be as you have said."

35That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs, and he placed them in the care of his sons.

36Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.

37Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond and plane trees and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches.

38Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink,

39they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.

40Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Laban's animals.

41Whenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches,

42but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.

43In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and maidservants and menservants, and camels and donkeys.

31Jacob heard that Laban's sons were saying, "Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father."

2And Jacob noticed that Laban's attitude toward him was not what it had been.

3Then the Lord said to Jacob, "Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you."

4So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were.

5He said to them, "I see that your father's attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me.

6You know that I've worked for your father with all my strength,

7yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.

8If he said, 'The speckled ones will be your wages,' then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, 'The streaked ones will be your wages,' then all the flocks bore streaked young.

9So God has taken away your father's livestock and has given them to me.

10"In breeding season I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted.

11The angel of God said to me in the dream, 'Jacob.' I answered, 'Here I am.'

12And he said, 'Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you.

13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.' "

14Then Rachel and Leah replied, "Do we still have any share in the inheritance of our father's estate?

15Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.

16Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you."

17Then Jacob put his children and his wives on camels,

18and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

19When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father's household gods.

20Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away.

21So he fled with all he had, and crossing the River, he headed for the hill country of Gilead.

22On the third day Laban was told that Jacob had fled.

23Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.

24Then God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad."

25Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too.

26Then Laban said to Jacob, "What have you done? You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.

27Why did you run off secretly and deceive me? Why didn't you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of tambourines and harps?

28You didn't even let me kiss my grandchildren and my daughters good-by. You have done a foolish thing.

29I have the power to harm you; but last night the God of your father said to me, 'Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.'

30Now you have gone off because you longed to return to your father's house. But why did you steal my gods?"

31Jacob answered Laban, "I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.

32But if you find anyone who has your gods, he shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.

33So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and into the tent of the two maidservants, but he found nothing. After he came out of Leah's tent, he entered Rachel's tent.

34Now Rachel had taken the household gods and put them inside her camel's saddle and was sitting on them. Laban searched through everything in the tent but found nothing.

35Rachel said to her father, "Don't be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; I'm having my period." So he searched but could not find the household gods.

36Jacob was angry and took Laban to task. "What is my crime?" he asked Laban. "What sin have I committed that you hunt me down?

37Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household? Put it here in front of your relatives and mine, and let them judge between the two of us.

38"I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.

39I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night.

40This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.

41It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.

42If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you."

43Laban answered Jacob, "The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne?

44Come now, let's make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us."

45So Jacob took a stone and set it up as a pillar.

46He said to his relatives, "Gather some stones." So they took stones and piled them in a heap, and they ate there by the heap.

47Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.

48Laban said, "This heap is a witness between you and me today." That is why it was called Galeed.

49It was also called Mizpah, because he said, "May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other.

50If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me."

51Laban also said to Jacob, "Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me.

52This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap and pillar to my side to harm me.

53May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac.

54He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there.

55Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then he left and returned home.

32Jacob also went on his way, and the angels of God met him.

2When Jacob saw them, he said, "This is the camp of God!" So he named that place Mahanaim.

3Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.

4He instructed them: "This is what you are to say to my master Esau: 'Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.

5I have cattle and donkeys, sheep and goats, menservants and maidservants. Now I am sending this message to my lord, that I may find favor in your eyes.' "

6When the messengers returned to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him."

7In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.

8He thought, "If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape."

9Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,'

10I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two groups.

11Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.

12But you have said, 'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.' "

13He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:

14two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

15thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.

16He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds."

17He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?'

18then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.' "

19He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him.

20And be sure to say, 'Your servant Jacob is coming behind us.' " For he thought, "I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me."

21So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

22That night Jacob got up and took his two wives, his two maidservants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.

23After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.

24So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.

25When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.

26Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me."

27The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered.

28Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have overcome."

29Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there.

30So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."

31The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.

32Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched near the tendon.

33Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants.

2He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear.

3He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.

4But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.

5Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant."

6Then the maidservants and their children approached and bowed down.

7Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.

8Esau asked, "What do you mean by all these droves I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said.

9But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself."

10"No, please!" said Jacob. "If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.

11Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it.

12Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."

13But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.

14So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the droves before me and that of the children, until I come to my lord in Seir."

15Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord."

16So that day Esau started on his way back to Seir.

17Jacob, however, went to Succoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Succoth.

18After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.

19For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.

20There he set up an altar and called it El Elohe Israel.

34Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land.

2When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and violated her.

3His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke tenderly to her.

4And Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife."

5When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he kept quiet about it until they came home.

6Then Shechem's father Hamor went out to talk with Jacob.

7Now Jacob's sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were filled with grief and fury, because Shechem had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter-a thing that should not be done.

8But Hamor said to them, "My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife.

9Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves.

10You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it."

11Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask.

12Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I'll pay whatever you ask me. Only give me the girl as my wife."

13Because their sister Dinah had been defiled, Jacob's sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor.

14They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.

15We will give our consent to you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males.

16Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We'll settle among you and become one people with you.

17But if you will not agree to be circumcised, we'll take our sister and go."

18Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem.

19The young man, who was the most honored of all his father's household, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob's daughter.

20So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to their fellow townsmen.

21"These men are friendly toward us," they said. "Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.

22But the men will consent to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are.

23Won't their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us give our consent to them, and they will settle among us."

24All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.

25Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male.

26They put Hamor and his son Shechem to the sword and took Dinah from Shechem's house and left.

27The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled.

28They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields.

29They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.

30Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed."

31But they replied, "Should he have treated our sister like a prostitute?"

35Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."

2So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.

3Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone."

4So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.

5Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them.

6Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.

7There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.

8Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So it was named Allon Bacuth.

9After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him.

10God said to him, "Your name is Jacob, but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel. " So he named him Israel.

11And God said to him, "I am God Almighty ; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body.

12The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you."

13Then God went up from him at the place where he had talked with him.

14Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.

15Jacob called the place where God had talked with him Bethel.

16Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.

17And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, "Don't be afraid, for you have another son."

18As she breathed her last-for she was dying-she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin.

19So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).

20Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel's tomb.

21Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.

22While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it. Jacob had twelve sons:

23The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar and Zebulun.

24The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.

25The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.

26The sons of Leah's maidservant Zilpah: Gad and Asher. These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.

27Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.

28Isaac lived a hundred and eighty years.

29Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

36This is the account of Esau (that is, Edom).

2Esau took his wives from the women of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite-

3also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

4Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,

5and Oholibamah bore Jeush, Jalam and Korah. These were the sons of Esau, who were born to him in Canaan.

6Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan, and moved to a land some distance from his brother Jacob.

7Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.

8So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.

9This is the account of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

10These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.

11The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.

12Esau's son Eliphaz also had a concubine named Timna, who bore him Amalek. These were grandsons of Esau's wife Adah.

13The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were grandsons of Esau's wife Basemath.

14The sons of Esau's wife Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, whom she bore to Esau: Jeush, Jalam and Korah.

15These were the chiefs among Esau's descendants: The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: Chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz,

16Korah, Gatam and Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in Edom; they were grandsons of Adah.

17The sons of Esau's son Reuel: Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in Edom; they were grandsons of Esau's wife Basemath.

18The sons of Esau's wife Oholibamah: Chiefs Jeush, Jalam and Korah. These were the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah daughter of Anah.

19These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.

20These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

21Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.

22The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.

23The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam.

24The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.

25The children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.

26The sons of Dishon : Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.

27The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.

28The sons of Dishan: Uz and Aran.

29These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

30Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.

31These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned :

32Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah.

33When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.

34When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.

35When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.

36When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.

37When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.

38When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor succeeded him as king.

39When Baal-Hanan son of Acbor died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.

40These were the chiefs descended from Esau, by name, according to their clans and regions: Timna, Alvah, Jetheth,

41Oholibamah, Elah, Pinon,

42Kenaz, Teman, Mibzar,

43Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they occupied. This was Esau the father of the Edomites.

37Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.

2This is the account of Jacob. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them.

3Now Israel loved Joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age; and he made a richly ornamented robe for him.

4When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him.

5Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more.

6He said to them, "Listen to this dream I had:

7We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it."

8His brothers said to him, "Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?" And they hated him all the more because of his dream and what he had said.

9Then he had another dream, and he told it to his brothers. "Listen," he said, "I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me."

10When he told his father as well as his brothers, his father rebuked him and said, "What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?"

11His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.

12Now his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem,

13and Israel said to Joseph, "As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them." "Very well," he replied.

14So he said to him, "Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me." Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem,

15a man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?"

16He replied, "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?"

17"They have moved on from here," the man answered. "I heard them say, 'Let's go to Dothan.' " So Joseph went after his brothers and found them near Dothan.

18But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him.

19"Here comes that dreamer!" they said to each other.

20"Come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we'll see what comes of his dreams."

21When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. "Let's not take his life," he said.

22"Don't shed any blood. Throw him into this cistern here in the desert, but don't lay a hand on him." Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father.

23So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe-the richly ornamented robe he was wearing-

24and they took him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.

25As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.

26Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?

27Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed.

28So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.

29When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.

30He went back to his brothers and said, "The boy isn't there! Where can I turn now?"

31Then they got Joseph's robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.

32They took the ornamented robe back to their father and said, "We found this. Examine it to see whether it is your son's robe."

33He recognized it and said, "It is my son's robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces."

34Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days.

35All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said, "in mourning will I go down to the grave to my son." So his father wept for him.

36Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.

38At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.

2There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and lay with her;

3she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.

4She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.

5She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.

6Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

7But Er, Judah's firstborn, was wicked in the Lord 's sight; so the Lord put him to death.

8Then Judah said to Onan, "Lie with your brother's wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to produce offspring for your brother."

9But Onan knew that the offspring would not be his; so whenever he lay with his brother's wife, he spilled his semen on the ground to keep from producing offspring for his brother.

10What he did was wicked in the Lord 's sight; so he put him to death also.

11Judah then said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's house until my son Shelah grows up." For he thought, "He may die too, just like his brothers." So Tamar went to live in her father's house.

12After a long time Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.

13When Tamar was told, "Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,"

14she took off her widow's clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife.

15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.

16Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "Come now, let me sleep with you." "And what will you give me to sleep with you?" she asked.

17"I'll send you a young goat from my flock," he said. "Will you give me something as a pledge until you send it?" she asked.

18He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.

19After she left, she took off her veil and put on her widow's clothes again.

20Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.

21He asked the men who lived there, "Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?" "There hasn't been any shrine prostitute here," they said.

22So he went back to Judah and said, "I didn't find her. Besides, the men who lived there said, 'There hasn't been any shrine prostitute here.' "

23Then Judah said, "Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn't find her."

24About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant." Judah said, "Bring her out and have her burned to death!"

25As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. "I am pregnant by the man who owns these," she said. And she added, "See if you recognize whose seal and cord and staff these are."

26Judah recognized them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn't give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.

27When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.

28As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."

29But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, "So this is how you have broken out!" And he was named Perez.

30Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out and he was given the name Zerah.

39Now Joseph had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh's officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there.

2The Lord was with Joseph and he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master.

3When his master saw that the Lord was with him and that the Lord gave him success in everything he did,

4Joseph found favor in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned.

5From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.

6So he left in Joseph's care everything he had; with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome,

7and after a while his master's wife took notice of Joseph and said, "Come to bed with me!"

8But he refused. "With me in charge," he told her, "my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care.

9No one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?"

10And though she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her or even be with her.

11One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.

12She caught him by his cloak and said, "Come to bed with me!" But he left his cloak in her hand and ran out of the house.

13When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,

14she called her household servants. "Look," she said to them, "this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.

15When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."

16She kept his cloak beside her until his master came home.

17Then she told him this story: "That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me.

18But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."

19When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me," he burned with anger.

20Joseph's master took him and put him in prison, the place where the king's prisoners were confined. But while Joseph was there in the prison,

21the Lord was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden.

22So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.

23The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the Lord was with Joseph and gave him success in whatever he did.

40Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.

2Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,

3and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.

4The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,

5each of the two men-the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison-had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.

6When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.

7So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why are your faces so sad today?"

8"We both had dreams," they answered, "but there is no one to interpret them." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams."

9So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,

10and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.

11Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup and put the cup in his hand."

12"This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.

13Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.

14But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.

15For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."

16When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, "I too had a dream: On my head were three baskets of bread.

17In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head."

18"This is what it means," Joseph said. "The three baskets are three days.

19Within three days Pharaoh will lift off your head and hang you on a tree. And the birds will eat away your flesh."

20Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:

21He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh's hand,

22but he hanged the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation.

23The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.

41When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,

2when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.

3After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank.

4And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.

5He fell asleep again and had a second dream: Seven heads of grain, healthy and good, were growing on a single stalk.

6After them, seven other heads of grain sprouted-thin and scorched by the east wind.

7The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up; it had been a dream.

8In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.

9Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "Today I am reminded of my shortcomings.

10Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.

11Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.

12Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream.

13And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged. "

14So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh.

15Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."

16"I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."

17Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile,

18when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.

19After them, seven other cows came up-scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt.

20The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first.

21But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.

22"In my dreams I also saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk.

23After them, seven other heads sprouted-withered and thin and scorched by the east wind.

24The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none could explain it to me."

25Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.

26The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream.

27The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine.

28"It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.

29Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,

30but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.

31The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.

32The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.

33"And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.

34Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.

35They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food.

36This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the country may not be ruined by the famine."

37The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.

38So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God ?"

39Then Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.

40You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you."

41So Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the whole land of Egypt."

42Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.

43He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way !" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.

44Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt."

45Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.

46Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt.

47During the seven years of abundance the land produced plentifully.

48Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.

49Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.

50Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.

51Joseph named his firstborn Manasseh and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."

52The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."

53The seven years of abundance in Egypt came to an end,

54and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.

55When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."

56When the famine had spread over the whole country, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.

57And all the countries came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the world.

42When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"

2He continued, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die."

3Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.

4But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him.

5So Israel's sons were among those who went to buy grain, for the famine was in the land of Canaan also.

6Now Joseph was the governor of the land, the one who sold grain to all its people. So when Joseph's brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.

7As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger and spoke harshly to them. "Where do you come from?" he asked. "From the land of Canaan," they replied, "to buy food."

8Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.

9Then he remembered his dreams about them and said to them, "You are spies! You have come to see where our land is unprotected."

10"No, my lord," they answered. "Your servants have come to buy food.

11We are all the sons of one man. Your servants are honest men, not spies."

12"No!" he said to them. "You have come to see where our land is unprotected."

13But they replied, "Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more."

14Joseph said to them, "It is just as I told you: You are spies!

15And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.

16Send one of your number to get your brother; the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are telling the truth. If you are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!"

17And he put them all in custody for three days.

18On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:

19If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households.

20But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die." This they proceeded to do.

21They said to one another, "Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; that's why this distress has come upon us."

22Reuben replied, "Didn't I tell you not to sin against the boy? But you wouldn't listen! Now we must give an accounting for his blood."

23They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.

24He turned away from them and began to weep, but then turned back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes.

25Joseph gave orders to fill their bags with grain, to put each man's silver back in his sack, and to give them provisions for their journey. After this was done for them,

26they loaded their grain on their donkeys and left.

27At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack.

28"My silver has been returned," he said to his brothers. "Here it is in my sack." Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, "What is this that God has done to us?"

29When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them. They said,

30"The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.

31But we said to him, 'We are honest men; we are not spies.

32We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.'

33"Then the man who is lord over the land said to us, 'This is how I will know whether you are honest men: Leave one of your brothers here with me, and take food for your starving households and go.

34But bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will give your brother back to you, and you can trade in the land.' "

35As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.

36Their father Jacob said to them, "You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!"

37Then Reuben said to his father, "You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care, and I will bring him back."

38But Jacob said, "My son will not go down there with you; his brother is dead and he is the only one left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow."

43Now the famine was still severe in the land.

2So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us a little more food."

3But Judah said to him, "The man warned us solemnly, 'You will not see my face again unless your brother is with you.'

4If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you.

5But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, 'You will not see my face again unless your brother is with you.' "

6Israel asked, "Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?"

7They replied, "The man questioned us closely about ourselves and our family. 'Is your father still living?' he asked us. 'Do you have another brother?' We simply answered his questions. How were we to know he would say, 'Bring your brother down here'?"

8Then Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die.

9I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life.

10As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice."

11Then their father Israel said to them, "If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift-a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds.

12Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.

13Take your brother also and go back to the man at once.

14And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved."

15So the men took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph.

16When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare dinner; they are to eat with me at noon."

17The man did as Joseph told him and took the men to Joseph's house.

18Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, "We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys."

19So they went up to Joseph's steward and spoke to him at the entrance to the house.

20"Please, sir," they said, "we came down here the first time to buy food.

21But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver-the exact weight-in the mouth of his sack. So we have brought it back with us.

22We have also brought additional silver with us to buy food. We don't know who put our silver in our sacks."

23"It's all right," he said. "Don't be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver." Then he brought Simeon out to them.

24The steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.

25They prepared their gifts for Joseph's arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.

26When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground.

27He asked them how they were, and then he said, "How is your aged father you told me about? Is he still living?"

28They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed low to pay him honor.

29As he looked about and saw his brother Benjamin, his own mother's son, he asked, "Is this your youngest brother, the one you told me about?" And he said, "God be gracious to you, my son."

30Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there.

31After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, "Serve the food."

32They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.

33The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment.

34When portions were served to them from Joseph's table, Benjamin's portion was five times as much as anyone else's. So they feasted and drank freely with him.

44Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack.

2Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one's sack, along with the silver for his grain." And he did as Joseph said.

3As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.

4They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, "Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, 'Why have you repaid good with evil?

5Isn't this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.' "

6When he caught up with them, he repeated these words to them.

7But they said to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that!

8We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?

9If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord's slaves."

10"Very well, then," he said, "let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame."

11Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.

12Then the steward proceeded to search, beginning with the oldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack.

13At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city.

14Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him.

15Joseph said to them, "What is this you have done? Don't you know that a man like me can find things out by divination?"

16"What can we say to my lord?" Judah replied. "What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants' guilt. We are now my lord's slaves-we ourselves and the one who was found to have the cup."

17But Joseph said, "Far be it from me to do such a thing! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you, go back to your father in peace."

18Then Judah went up to him and said: "Please, my lord, let your servant speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself.

19My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?'

20And we answered, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'

21"Then you said to your servants, 'Bring him down to me so I can see him for myself.'

22And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'

23But you told your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'

24When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.

25"Then our father said, 'Go back and buy a little more food.'

26But we said, 'We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'

27"Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.

28One of them went away from me, and I said, "He has surely been torn to pieces." And I have not seen him since.

29If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.'

30"So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father and if my father, whose life is closely bound up with the boy's life,

31sees that the boy isn't there, he will die. Your servants will bring the gray head of our father down to the grave in sorrow.

32Your servant guaranteed the boy's safety to my father. I said, 'If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!'

33"Now then, please let your servant remain here as my lord's slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers.

34How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come upon my father."

45Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.

2And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh's household heard about it.

3Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Is my father still living?" But his brothers were not able to answer him, because they were terrified at his presence.

4Then Joseph said to his brothers, "Come close to me." When they had done so, he said, "I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!

5And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you.

6For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will not be plowing and reaping.

7But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.

8"So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.

9Now hurry back to my father and say to him, 'This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me; don't delay.

10You shall live in the region of Goshen and be near me-you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.

11I will provide for you there, because five years of famine are still to come. Otherwise you and your household and all who belong to you will become destitute.'

12"You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you.

13Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly."

14Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.

15And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him.

16When the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased.

17Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,

18and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.'

19"You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.

20Never mind about your belongings, because the best of all Egypt will be yours.' "

21So the sons of Israel did this. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded, and he also gave them provisions for their journey.

22To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.

23And this is what he sent to his father: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and other provisions for his journey.

24Then he sent his brothers away, and as they were leaving he said to them, "Don't quarrel on the way!"

25So they went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan.

26They told him, "Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt." Jacob was stunned; he did not believe them.

27But when they told him everything Joseph had said to them, and when he saw the carts Joseph had sent to carry him back, the spirit of their father Jacob revived.

28And Israel said, "I'm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."

46So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.

2And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he replied.

3"I am God, the God of your father," he said. "Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

4I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."

5Then Jacob left Beersheba, and Israel's sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him.

6They also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.

7He took with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters-all his offspring.

8These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.

9The sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi.

10The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman.

11The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.

12The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez: Hezron and Hamul.

13The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron.

14The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel.

15These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram, besides his daughter Dinah. These sons and daughters of his were thirty-three in all.

16The sons of Gad: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.

17The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah: Heber and Malkiel.

18These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah-sixteen in all.

19The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.

20In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.

21The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.

22These were the sons of Rachel who were born to Jacob-fourteen in all.

23The son of Dan: Hushim.

24The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.

25These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel-seven in all.

26All those who went to Egypt with Jacob-those who were his direct descendants, not counting his sons' wives-numbered sixty-six persons.

27With the two sons who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob's family, which went to Egypt, were seventy in all.

28Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,

29Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time.

30Israel said to Joseph, "Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive."

31Then Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were living in the land of Canaan, have come to me.

32The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.'

33When Pharaoh calls you in and asks, 'What is your occupation?'

34you should answer, 'Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.' Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians."

47Joseph went and told Pharaoh, "My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen."

2He chose five of his brothers and presented them before Pharaoh.

3Pharaoh asked the brothers, "What is your occupation?" "Your servants are shepherds," they replied to Pharaoh, "just as our fathers were."

4They also said to him, "We have come to live here awhile, because the famine is severe in Canaan and your servants' flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen."

5Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you,

6and the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock."

7Then Joseph brought his father Jacob in and presented him before Pharaoh. After Jacob blessed Pharaoh,

8Pharaoh asked him, "How old are you?"

9And Jacob said to Pharaoh, "The years of my pilgrimage are a hundred and thirty. My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers."

10Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.

11So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed.

12Joseph also provided his father and his brothers and all his father's household with food, according to the number of their children.

13There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.

14Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying, and he brought it to Pharaoh's palace.

15When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all Egypt came to Joseph and said, "Give us food. Why should we die before your eyes? Our money is used up."

16"Then bring your livestock," said Joseph. "I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone."

17So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses, their sheep and goats, their cattle and donkeys. And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18When that year was over, they came to him the following year and said, "We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone and our livestock belongs to you, there is nothing left for our lord except our bodies and our land.

19Why should we perish before your eyes-we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food, and we with our land will be in bondage to Pharaoh. Give us seed so that we may live and not die, and that the land may not become desolate."

20So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe for them. The land became Pharaoh's,

21and Joseph reduced the people to servitude, from one end of Egypt to the other.

22However, he did not buy the land of the priests, because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23Joseph said to the people, "Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you so you can plant the ground.

24But when the crop comes in, give a fifth of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children."

25"You have saved our lives," they said. "May we find favor in the eyes of our lord; we will be in bondage to Pharaoh."

26So Joseph established it as a law concerning land in Egypt-still in force today-that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh's.

27Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and were fruitful and increased greatly in number.

28Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.

29When the time drew near for Israel to die, he called for his son Joseph and said to him, "If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise that you will show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt,

30but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me where they are buried." "I will do as you say," he said.

31"Swear to me," he said. Then Joseph swore to him, and Israel worshiped as he leaned on the top of his staff.

48Some time later Joseph was told, "Your father is ill." So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.

2When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," Israel rallied his strength and sat up on the bed.

3Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed me

4and said to me, 'I am going to make you fruitful and will increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.'

5"Now then, your two sons born to you in Egypt before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine.

6Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers.

7As I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath" (that is, Bethlehem).

8When Israel saw the sons of Joseph, he asked, "Who are these?"

9"They are the sons God has given me here," Joseph said to his father. Then Israel said, "Bring them to me so I may bless them."

10Now Israel's eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them.

11Israel said to Joseph, "I never expected to see your face again, and now God has allowed me to see your children too."

12Then Joseph removed them from Israel's knees and bowed down with his face to the ground.

13And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel's left hand and Manasseh on his left toward Israel's right hand, and brought them close to him.

14But Israel reached out his right hand and put it on Ephraim's head, though he was the younger, and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh's head, even though Manasseh was the firstborn.

15Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,

16the Angel who has delivered me from all harm -may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they increase greatly upon the earth."

17When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim's head he was displeased; so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.

18Joseph said to him, "No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head."

19But his father refused and said, "I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations."

20He blessed them that day and said, "In your name will Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh.' " So he put Ephraim ahead of Manasseh.

21Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers.

22And to you, as one who is over your brothers, I give the ridge of land I took from the Amorites with my sword and my bow."

49Then Jacob called for his sons and said: "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.

2"Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel.

3"Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honor, excelling in power.

4Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it.

5"Simeon and Levi are brothers- their swords are weapons of violence.

6Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.

7Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.

8"Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.

9You are a lion's cub, O Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness-who dares to rouse him?

10The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs and the obedience of the nations is his.

11He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

12His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

13"Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.

14"Issachar is a rawboned donkey lying down between two saddlebags.

15When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.

16"Dan will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.

17Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward.

18"I look for your deliverance, O Lord .

19"Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels.

20"Asher's food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.

21"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

22"Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.

23With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.

24But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,

25because of your father's God, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breast and womb.

26Your father's blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers.

27"Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder."

28All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.

29Then he gave them these instructions: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,

30the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.

31There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.

32The field and the cave in it were bought from the Hittites. "

33When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.

50Joseph threw himself upon his father and wept over him and kissed him.

2Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,

3taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.

4When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh's court, "If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him,

5'My father made me swear an oath and said, "I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan." Now let me go up and bury my father; then I will return.' "

6Pharaoh said, "Go up and bury your father, as he made you swear to do."

7So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh's officials accompanied him-the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt-

8besides all the members of Joseph's household and his brothers and those belonging to his father's household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.

9Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company.

10When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father.

11When the Canaanites who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning." That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.

12So Jacob's sons did as he had commanded them:

13They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.

14After burying his father, Joseph returned to Egypt, together with his brothers and all the others who had gone with him to bury his father.

15When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, "What if Joseph holds a grudge against us and pays us back for all the wrongs we did to him?"

16So they sent word to Joseph, saying, "Your father left these instructions before he died:

17'This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the sins and the wrongs they committed in treating you so badly.' Now please forgive the sins of the servants of the God of your father." When their message came to him, Joseph wept.

18His brothers then came and threw themselves down before him. "We are your slaves," they said.

19But Joseph said to them, "Don't be afraid. Am I in the place of God?

20You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.

21So then, don't be afraid. I will provide for you and your children." And he reassured them and spoke kindly to them.

22Joseph stayed in Egypt, along with all his father's family. He lived a hundred and ten years

23and saw the third generation of Ephraim's children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Joseph's knees.

24Then Joseph said to his brothers, "I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob."

25And Joseph made the sons of Israel swear an oath and said, "God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place."

26So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.


 


Exodus


1These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:

2Reuben, Simeon, Levi and Judah;

3Issachar, Zebulun and Benjamin;

4Dan and Naphtali; Gad and Asher.

5The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.

6Now Joseph and all his brothers and all that generation died,

7but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.

8Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.

9"Look," he said to his people, "the Israelites have become much too numerous for us.

10Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country."

11So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

12But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites

13and worked them ruthlessly.

14They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly.

15The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,

16"When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."

17The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.

18Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"

19The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."

20So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.

21And because the midwives feared God, he gave them families of their own.

22Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."

2Now a man of the house of Levi married a Levite woman,

2and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.

3But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile.

4His sister stood at a distance to see what would happen to him.

5Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the river bank. She saw the basket among the reeds and sent her slave girl to get it.

6She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.

7Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?"

8"Yes, go," she answered. And the girl went and got the baby's mother.

9Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.

10When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water."

11One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

12Glancing this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.

13The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?"

14The man said, "Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought, "What I did must have become known."

15When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well.

16Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.

17Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock.

18When the girls returned to Reuel their father, he asked them, "Why have you returned so early today?"

19They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."

20"And where is he?" he asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat."

21Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

22Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become an alien in a foreign land."

23During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.

24God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob.

25So God looked on the Israelites and was concerned about them.

3Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to Horeb, the mountain of God.

2There the angel of the Lord appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up.

3So Moses thought, "I will go over and see this strange sight-why the bush does not burn up."

4When the Lord saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, "Moses! Moses!" And Moses said, "Here I am."

5"Do not come any closer," God said. "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground."

6Then he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob." At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

7The Lord said, "I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.

8So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey-the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

9And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them.

10So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt."

11But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?"

12And God said, "I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain."

13Moses said to God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' Then what shall I tell them?"

14God said to Moses, "I am who I am . This is what you are to say to the Israelites: 'IAM has sent me to you.' "

15God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'The Lord , the God of your fathers-the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob-has sent me to you.' This is my name forever, the name by which I am to be remembered from generation to generation.

16"Go, assemble the elders of Israel and say to them, 'The Lord , the God of your fathers-the God of Abraham, Isaac and Jacob-appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt.

17And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites-a land flowing with milk and honey.'

18"The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, 'The Lord , the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the Lord our God.'

19But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.

20So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go.

21"And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.

22Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians."

4Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The Lord did not appear to you'?"

2Then the Lord said to him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.

3The Lord said, "Throw it on the ground." Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it.

4Then the Lord said to him, "Reach out your hand and take it by the tail." So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand.

5"This," said the Lord , "is so that they may believe that the Lord , the God of their fathers-the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob-has appeared to you."

6Then the Lord said, "Put your hand inside your cloak." So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, it was leprous, like snow.

7"Now put it back into your cloak," he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his flesh.

8Then the Lord said, "If they do not believe you or pay attention to the first miraculous sign, they may believe the second.

9But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground."

10Moses said to the Lord , "O Lord, I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue."

11The Lord said to him, "Who gave man his mouth? Who makes him deaf or mute? Who gives him sight or makes him blind? Is it not I, the Lord ?

12Now go; I will help you speak and will teach you what to say."

13But Moses said, "O Lord, please send someone else to do it."

14Then the Lord 's anger burned against Moses and he said, "What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and his heart will be glad when he sees you.

15You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do.

16He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.

17But take this staff in your hand so you can perform miraculous signs with it."

18Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me go back to my own people in Egypt to see if any of them are still alive." Jethro said, "Go, and I wish you well."

19Now the Lord had said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead."

20So Moses took his wife and sons, put them on a donkey and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.

21The Lord said to Moses, "When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.

22Then say to Pharaoh, 'This is what the Lord says: Israel is my firstborn son,

23and I told you, "Let my son go, so he may worship me." But you refused to let him go; so I will kill your firstborn son.' "

24At a lodging place on the way, the Lord met [Moses] and was about to kill him.

25But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin and touched [Moses'] feet with it. "Surely you are a bridegroom of blood to me," she said

26So the Lord let him alone. (At that time she said "bridegroom of blood," referring to circumcision.)

27The Lord said to Aaron, "Go into the desert to meet Moses." So he met Moses at the mountain of God and kissed him.

28Then Moses told Aaron everything the Lord had sent him to say, and also about all the miraculous signs he had commanded him to perform.

29Moses and Aaron brought together all the elders of the Israelites,

30and Aaron told them everything the Lord had said to Moses. He also performed the signs before the people,

31and they believed. And when they heard that the Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped.

5Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the Lord , the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the desert.' "

2Pharaoh said, "Who is the Lord , that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go."

3Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues or with the sword."

4But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!"

5Then Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working."

6That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and foremen in charge of the people:

7"You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.

8But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and sacrifice to our God.'

9Make the work harder for the men so that they keep working and pay no attention to lies."

10Then the slave drivers and the foremen went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any more straw.

11Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.' "

12So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.

13The slave drivers kept pressing them, saying, "Complete the work required of you for each day, just as when you had straw."

14The Israelite foremen appointed by Pharaoh's slave drivers were beaten and were asked, "Why didn't you meet your quota of bricks yesterday or today, as before?"

15Then the Israelite foremen went and appealed to Pharaoh: "Why have you treated your servants this way?

16Your servants are given no straw, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."

17Pharaoh said, "Lazy, that's what you are-lazy! That is why you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the Lord .'

18Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks."

19The Israelite foremen realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you for each day."

20When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,

21and they said, "May the Lord look upon you and judge you! You have made us a stench to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."

22Moses returned to the Lord and said, "O Lord, why have you brought trouble upon this people? Is this why you sent me?

23Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble upon this people, and you have not rescued your people at all."

6Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh: Because of my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country."

2God also said to Moses, "I am the Lord .

3I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the Lord I did not make myself known to them.

4I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they lived as aliens.

5Moreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.

6"Therefore, say to the Israelites: 'I am the Lord , and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

7I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

8And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am the Lord .' "

9Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and cruel bondage.

10Then the Lord said to Moses,

11"Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country."

12But Moses said to the Lord , "If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips ?"

13Now the Lord spoke to Moses and Aaron about the Israelites and Pharaoh king of Egypt, and he commanded them to bring the Israelites out of Egypt.

14These were the heads of their families : The sons of Reuben the firstborn son of Israel were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the clans of Reuben.

15The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.

16These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years.

17The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei.

18The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. Kohath lived 133 years.

19The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of Levi according to their records.

20Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.

21The sons of Izhar were Korah, Nepheg and Zicri.

22The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan and Sithri.

23Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

24The sons of Korah were Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the Korahite clans.

25Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan.

26It was this same Aaron and Moses to whom the Lord said, "Bring the Israelites out of Egypt by their divisions."

27They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt. It was the same Moses and Aaron.

28Now when the Lord spoke to Moses in Egypt,

29he said to him, "I am the Lord . Tell Pharaoh king of Egypt everything I tell you."

30But Moses said to the Lord , "Since I speak with faltering lips, why would Pharaoh listen to me?"

7Then the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.

2You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.

3But I will harden Pharaoh's heart, and though I multiply my miraculous signs and wonders in Egypt,

4he will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment I will bring out my divisions, my people the Israelites.

5And the Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of it."

6Moses and Aaron did just as the Lord commanded them.

7Moses was eighty years old and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.

8The Lord said to Moses and Aaron,

9"When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake."

10So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord commanded. Aaron threw his staff down in front of Pharaoh and his officials, and it became a snake.

11Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:

12Each one threw down his staff and it became a snake. But Aaron's staff swallowed up their staffs.

13Yet Pharaoh's heart became hard and he would not listen to them, just as the Lord had said.

14Then the Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is unyielding; he refuses to let the people go.

15Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the water. Wait on the bank of the Nile to meet him, and take in your hand the staff that was changed into a snake.

16Then say to him, 'The Lord , the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the desert. But until now you have not listened.

17This is what the Lord says: By this you will know that I am the Lord : With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood.

18The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.' "

19The Lord said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt-over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs'-and they will turn to blood. Blood will be everywhere in Egypt, even in the wooden buckets and stone jars."

20Moses and Aaron did just as the Lord had commanded. He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile, and all the water was changed into blood.

21The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.

22But the Egyptian magicians did the same things by their secret arts, and Pharaoh's heart became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

23Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart.

24And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.

25Seven days passed after the Lord struck the Nile.

8Then the Lord said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.

2If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.

3The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people, and into your ovens and kneading troughs.

4The frogs will go up on you and your people and all your officials.' "

5Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.' "

6So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land.

7But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.

8Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the Lord ."

9Moses said to Pharaoh, "I leave to you the honor of setting the time for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile."

10"Tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God.

11The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."

12After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh.

13And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields.

14They were piled into heaps, and the land reeked of them.

15But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

16Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of Egypt the dust will become gnats."

17They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came upon men and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats.

18But when the magicians tried to produce gnats by their secret arts, they could not. And the gnats were on men and animals.

19The magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hard and he would not listen, just as the Lord had said.

20Then the Lord said to Moses, "Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the water and say to him, 'This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.

21If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies, and even the ground where they are.

22" 'But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the Lord , am in this land.

23I will make a distinction between my people and your people. This miraculous sign will occur tomorrow.' "

24And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh's palace and into the houses of his officials, and throughout Egypt the land was ruined by the flies.

25Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in the land."

26But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the Lord our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?

27We must take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, as he commands us."

28Pharaoh said, "I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the desert, but you must not go very far. Now pray for me."

29Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the Lord , and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only be sure that Pharaoh does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the Lord ."

30Then Moses left Pharaoh and prayed to the Lord ,

31and the Lord did what Moses asked: The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained.

32But this time also Pharaoh hardened his heart and would not let the people go.

9Then the Lord said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the Lord , the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me."

2If you refuse to let them go and continue to hold them back,

3the hand of the Lord will bring a terrible plague on your livestock in the field-on your horses and donkeys and camels and on your cattle and sheep and goats.

4But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.' "

5The Lord set a time and said, "Tomorrow the Lord will do this in the land."

6And the next day the Lord did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.

7Pharaoh sent men to investigate and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go.

8Then the Lord said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh.

9It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on men and animals throughout the land."

10So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on men and animals.

11The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians.

12But the Lord hardened Pharaoh's heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said to Moses.

13Then the Lord said to Moses, "Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, 'This is what the Lord , the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me,

14or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.

15For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.

16But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.

17You still set yourself against my people and will not let them go.

18Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.

19Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every man and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.' "

20Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried to bring their slaves and their livestock inside.

21But those who ignored the word of the Lord left their slaves and livestock in the field.

22Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt-on men and animals and on everything growing in the fields of Egypt."

23When Moses stretched out his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the Lord rained hail on the land of Egypt;

24hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.

25Throughout Egypt hail struck everything in the fields-both men and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.

26The only place it did not hail was the land of Goshen, where the Israelites were.

27Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. "This time I have sinned," he said to them. "The Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.

28Pray to the Lord , for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer."

29Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the Lord . The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the Lord 's.

30But I know that you and your officials still do not fear the Lord God."

31(The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom.

32The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.)

33Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the Lord ; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.

34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: He and his officials hardened their hearts.

35So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the Lord had said through Moses.

10Then the Lord said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may perform these miraculous signs of mine among them

2that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the Lord ."

3So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord , the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.

4If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow.

5They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields.

6They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians-something neither your fathers nor your forefathers have ever seen from the day they settled in this land till now.' " Then Moses turned and left Pharaoh.

7Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?"

8Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the Lord your God," he said. "But just who will be going?"

9Moses answered, "We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the Lord ."

10Pharaoh said, "The Lord be with you-if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil.

11No! Have only the men go; and worship the Lord , since that's what you have been asking for." Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh's presence.

12And the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over Egypt so that locusts will swarm over the land and devour everything growing in the fields, everything left by the hail."

13So Moses stretched out his staff over Egypt, and the Lord made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts;

14they invaded all Egypt and settled down in every area of the country in great numbers. Never before had there been such a plague of locusts, nor will there ever be again.

15They covered all the ground until it was black. They devoured all that was left after the hail-everything growing in the fields and the fruit on the trees. Nothing green remained on tree or plant in all the land of Egypt.

16Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.

17Now forgive my sin once more and pray to the Lord your God to take this deadly plague away from me."

18Moses then left Pharaoh and prayed to the Lord .

19And the Lord changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt.

20But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.

21Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that darkness will spread over Egypt-darkness that can be felt."

22So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.

23No one could see anyone else or leave his place for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived.

24Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the Lord . Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind."

25But Moses said, "You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God.

26Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the Lord our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the Lord ."

27But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.

28Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die."

29"Just as you say," Moses replied, "I will never appear before you again."

11Now the Lord had said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here, and when he does, he will drive you out completely.

2Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold."

3(The Lord made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh's officials and by the people.)

4So Moses said, "This is what the Lord says: 'About midnight I will go throughout Egypt.

5Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the slave girl, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well.

6There will be loud wailing throughout Egypt-worse than there has ever been or ever will be again.

7But among the Israelites not a dog will bark at any man or animal.' Then you will know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.

8All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, 'Go, you and all the people who follow you!' After that I will leave." Then Moses, hot with anger, left Pharaoh.

9The Lord had said to Moses, "Pharaoh will refuse to listen to you-so that my wonders may be multiplied in Egypt."

10Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go out of his country.

12The Lord said to Moses and Aaron in Egypt,

2"This month is to be for you the first month, the first month of your year.

3Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.

4If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.

5The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.

6Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the people of the community of Israel must slaughter them at twilight.

7Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.

8That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.

9Do not eat the meat raw or cooked in water, but roast it over the fire-head, legs and inner parts.

10Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.

11This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lord 's Passover.

12"On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn-both men and animals-and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the Lord .

13The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.

14"This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord -a lasting ordinance.

15For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel.

16On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat-that is all you may do.

17"Celebrate the Feast of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.

18In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.

19For seven days no yeast is to be found in your houses. And whoever eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel, whether he is an alien or native-born.

20Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread."

21Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.

22Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. Not one of you shall go out the door of his house until morning.

23When the Lord goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.

24"Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants.

25When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.

26And when your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?'

27then tell them, 'It is the Passover sacrifice to the Lord , who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.' " Then the people bowed down and worshiped.

28The Israelites did just what the Lord commanded Moses and Aaron.

29At midnight the Lord struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well.

30Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.

31During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the Lord as you have requested.

32Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me."

33The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. "For otherwise," they said, "we will all die!"

34So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.

35The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.

36The Lord had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.

37The Israelites journeyed from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.

38Many other people went up with them, as well as large droves of livestock, both flocks and herds.

39With the dough they had brought from Egypt, they baked cakes of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out of Egypt and did not have time to prepare food for themselves.

40Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.

41At the end of the 430 years, to the very day, all the Lord 's divisions left Egypt.

42Because the Lord kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the Lord for the generations to come.

43The Lord said to Moses and Aaron, "These are the regulations for the Passover: "No foreigner is to eat of it.

44Any slave you have bought may eat of it after you have circumcised him,

45but a temporary resident and a hired worker may not eat of it.

46"It must be eaten inside one house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.

47The whole community of Israel must celebrate it.

48"An alien living among you who wants to celebrate the Lord 's Passover must have all the males in his household circumcised; then he may take part like one born in the land. No uncircumcised male may eat of it.

49The same law applies to the native-born and to the alien living among you."

50All the Israelites did just what the Lord had commanded Moses and Aaron.

51And on that very day the Lord brought the Israelites out of Egypt by their divisions.

13The Lord said to Moses,

2"Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether man or animal."

3Then Moses said to the people, "Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast.

4Today, in the month of Abib, you are leaving.

5When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites-the land he swore to your forefathers to give you, a land flowing with milk and honey-you are to observe this ceremony in this month:

6For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord .

7Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.

8On that day tell your son, 'I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.'

9This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that the law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.

10You must keep this ordinance at the appointed time year after year.

11"After the Lord brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your forefathers,

12you are to give over to the Lord the first offspring of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the Lord .

13Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons.

14"In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.

15When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed every firstborn in Egypt, both man and animal. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.'

16And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the Lord brought us out of Egypt with his mighty hand."

17When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, "If they face war, they might change their minds and return to Egypt."

18So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt armed for battle.

19Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear an oath. He had said, "God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up with you from this place."

20After leaving Succoth they camped at Etham on the edge of the desert.

21By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.

22Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people.

14Then the Lord said to Moses,

2"Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.

3Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.'

4And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord ." So the Israelites did this.

5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"

6So he had his chariot made ready and took his army with him.

7He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.

8The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.

9The Egyptians-all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops-pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.

10As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the Lord .

11They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

12Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!"

13Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.

14The Lord will fight for you; you need only to be still."

15Then the Lord said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on.

16Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

17I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.

18The Egyptians will know that I am the Lord when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen."

19Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,

20coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.

21Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,

22and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.

23The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea.

24During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.

25He made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The Lord is fighting for them against Egypt."

26Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen."

27Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward it, and the Lord swept them into the sea.

28The water flowed back and covered the chariots and horsemen-the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.

29But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.

30That day the Lord saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.

31And when the Israelites saw the great power the Lord displayed against the Egyptians, the people feared the Lord and put their trust in him and in Moses his servant.

15Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord : "I will sing to the Lord , for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea.

2The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

3The Lord is a warrior; the Lord is his name.

4Pharaoh's chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh's officers are drowned in the Red Sea.

5The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone.

6"Your right hand, O Lord , was majestic in power. Your right hand, O Lord , shattered the enemy.

7In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.

8By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.

9"The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.'

10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

11"Who among the gods is like you, O Lord ? Who is like you- majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?

12You stretched out your right hand and the earth swallowed them.

13"In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.

14The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.

15The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away;

16terror and dread will fall upon them. By the power of your arm they will be as still as a stone- until your people pass by, O Lord , until the people you bought pass by.

17You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance- the place, O Lord , you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established.

18The Lord will reign for ever and ever."

19When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.

20Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.

21Miriam sang to them: "Sing to the Lord , for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea."

22Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they traveled in the desert without finding water.

23When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah. )

24So the people grumbled against Moses, saying, "What are we to drink?"

25Then Moses cried out to the Lord , and the Lord showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became sweet. There the Lord made a decree and a law for them, and there he tested them.

26He said, "If you listen carefully to the voice of the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the Lord , who heals you."

27Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.

16The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt.

2In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron.

3The Israelites said to them, "If only we had died by the Lord 's hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death."

4Then the Lord said to Moses, "I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions.

5On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days."

6So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt,

7and in the morning you will see the glory of the Lord , because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?"

8Moses also said, "You will know that it was the Lord when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the Lord ."

9Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the Lord , for he has heard your grumbling.' "

10While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the Lord appearing in the cloud.

11The Lord said to Moses,

12"I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the Lord your God.' "

13That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.

14When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor.

15When the Israelites saw it, they said to each other, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread the Lord has given you to eat.

16This is what the Lord has commanded: 'Each one is to gather as much as he needs. Take an omer for each person you have in your tent.' "

17The Israelites did as they were told; some gathered much, some little.

18And when they measured it by the omer, he who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little. Each one gathered as much as he needed.

19Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."

20However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them.

21Each morning everyone gathered as much as he needed, and when the sun grew hot, it melted away.

22On the sixth day, they gathered twice as much-two omers for each person-and the leaders of the community came and reported this to Moses.

23He said to them, "This is what the Lord commanded: 'Tomorrow is to be a day of rest, a holy Sabbath to the Lord . So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.' "

24So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it.

25"Eat it today," Moses said, "because today is a Sabbath to the Lord . You will not find any of it on the ground today.

26Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any."

27Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none.

28Then the Lord said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and my instructions?

29Bear in mind that the Lord has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where he is on the seventh day; no one is to go out."

30So the people rested on the seventh day.

31The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.

32Moses said, "This is what the Lord has commanded: 'Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the desert when I brought you out of Egypt.' "

33So Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the Lord to be kept for the generations to come."

34As the Lord commanded Moses, Aaron put the manna in front of the Testimony, that it might be kept.

35The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.

36(An omer is one tenth of an ephah.)

17The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, traveling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.

2So they quarreled with Moses and said, "Give us water to drink." Moses replied, "Why do you quarrel with me? Why do you put the Lord to the test?"

3But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, "Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?"

4Then Moses cried out to the Lord , "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."

5The Lord answered Moses, "Walk on ahead of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

6I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink." So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

7And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, "Is the Lord among us or not?"

8The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.

9Moses said to Joshua, "Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands."

10So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill.

11As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.

12When Moses' hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up-one on one side, one on the other-so that his hands remained steady till sunset.

13So Joshua overcame the Amalekite army with the sword.

14Then the Lord said to Moses, "Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the memory of Amalek from under heaven."

15Moses built an altar and called it The Lord is my Banner.

16He said, "For hands were lifted up to the throne of the Lord . The Lord will be at war against the Amalekites from generation to generation."

18Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.

2After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her

3and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, "I have become an alien in a foreign land";

4and the other was named Eliezer, for he said, "My father's God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh."

5Jethro, Moses' father-in-law, together with Moses' sons and wife, came to him in the desert, where he was camped near the mountain of God.

6Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."

7So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent.

8Moses told his father-in-law about everything the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake and about all the hardships they had met along the way and how the Lord had saved them.

9Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.

10He said, "Praise be to the Lord , who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.

11Now I know that the Lord is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly."

12Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.

13The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening.

14When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, "What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?"

15Moses answered him, "Because the people come to me to seek God's will.

16Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God's decrees and laws."

17Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good.

18You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.

19Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people's representative before God and bring their disputes to him.

20Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform.

21But select capable men from all the people-men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain-and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.

22Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.

23If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied."

24Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

25He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens.

26They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves.

27Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.

19In the third month after the Israelites left Egypt-on the very day-they came to the Desert of Sinai.

2After they set out from Rephidim, they entered the Desert of Sinai, and Israel camped there in the desert in front of the mountain.

3Then Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain and said, "This is what you are to say to the house of Jacob and what you are to tell the people of Israel:

4'You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.

5Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,

6you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."

7So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the Lord had commanded him to speak.

8The people all responded together, "We will do everything the Lord has said." So Moses brought their answer back to the Lord .

9The Lord said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you." Then Moses told the Lord what the people had said.

10And the Lord said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes

11and be ready by the third day, because on that day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.

12Put limits for the people around the mountain and tell them, 'Be careful that you do not go up the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death.

13He shall surely be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on him. Whether man or animal, he shall not be permitted to live.' Only when the ram's horn sounds a long blast may they go up to the mountain."

14After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.

15Then he said to the people, "Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations."

16On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled.

17Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.

18Mount Sinai was covered with smoke, because the Lord descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, the whole mountain trembled violently,

19and the sound of the trumpet grew louder and louder. Then Moses spoke and the voice of God answered him.

20The Lord descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up

21and the Lord said to him, "Go down and warn the people so they do not force their way through to see the Lord and many of them perish.

22Even the priests, who approach the Lord , must consecrate themselves, or the Lord will break out against them."

23Moses said to the Lord , "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.' "

24The Lord replied, "Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the Lord , or he will break out against them."

25So Moses went down to the people and told them.

20And God spoke all these words:

2"I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

3"You shall have no other gods before me.

4"You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.

5You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,

6but showing love to a thousand [generations] of those who love me and keep my commandments.

7"You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.

8"Remember the Sabbath day by keeping it holy.

9Six days you shall labor and do all your work,

10but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates.

11For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.

12"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.

13"You shall not murder.

14"You shall not commit adultery.

15"You shall not steal.

16"You shall not give false testimony against your neighbor.

17"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."

18When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance

19and said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die."

20Moses said to the people, "Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning."

21The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness where God was.

22Then the Lord said to Moses, "Tell the Israelites this: 'You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:

23Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.

24" 'Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.

25If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.

26And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.'

21"These are the laws you are to set before them:

2"If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything.

3If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.

4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.

5"But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,'

6then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.

7"If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do.

8If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.

9If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.

10If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.

11If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.

12"Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.

13However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate.

14But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death.

15"Anyone who attacks his father or his mother must be put to death.

16"Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.

17"Anyone who curses his father or mother must be put to death.

18"If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed,

19the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed.

20"If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished,

21but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property.

22"If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows.

23But if there is serious injury, you are to take life for life,

24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

25burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.

26"If a man hits a manservant or maidservant in the eye and destroys it, he must let the servant go free to compensate for the eye.

27And if he knocks out the tooth of a manservant or maidservant, he must let the servant go free to compensate for the tooth.

28"If a bull gores a man or a woman to death, the bull must be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible.

29If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull must be stoned and the owner also must be put to death.

30However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded.

31This law also applies if the bull gores a son or daughter.

32If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned.

33"If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it,

34the owner of the pit must pay for the loss; he must pay its owner, and the dead animal will be his.

35"If a man's bull injures the bull of another and it dies, they are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally.

36However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and the dead animal will be his.

22"If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.

2"If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed;

3but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.

4"If the stolen animal is found alive in his possession-whether ox or donkey or sheep-he must pay back double.

5"If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.

6"If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.

7"If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if he is caught, must pay back double.

8But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property.

9In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor.

10"If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,

11the issue between them will be settled by the taking of an oath before the Lord that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required.

12But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.

13If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal.

14"If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution.

15But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

16"If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.

17If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.

18"Do not allow a sorceress to live.

19"Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.

20"Whoever sacrifices to any god other than the Lord must be destroyed.

21"Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt.

22"Do not take advantage of a widow or an orphan.

23If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.

24My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.

25"If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest.

26If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset,

27because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate.

28"Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.

29"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.

30Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.

31"You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

23"Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious witness.

2"Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,

3and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.

4"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.

5If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it.

6"Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.

7Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.

8"Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.

9"Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.

10"For six years you are to sow your fields and harvest the crops,

11but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.

12"Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed.

13"Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.

14"Three times a year you are to celebrate a festival to me.

15"Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed.

16"Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.

17"Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord .

18"Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning.

19"Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk.

20"See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.

21Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.

22If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.

23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.

24Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.

25Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,

26and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.

27"I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.

28I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.

29But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.

30Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.

31"I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River. I will hand over to you the people who live in the land and you will drive them out before you.

32Do not make a covenant with them or with their gods.

33Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you."

24Then he said to Moses, "Come up to the Lord , you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,

2but Moses alone is to approach the Lord ; the others must not come near. And the people may not come up with him."

3When Moses went and told the people all the Lord 's words and laws, they responded with one voice, "Everything the Lord has said we will do."

4Moses then wrote down everything the Lord had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.

5Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord .

6Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.

7Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the Lord has said; we will obey."

8Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."

9Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up

10and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, clear as the sky itself.

11But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.

12The Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone, with the law and commands I have written for their instruction."

13Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.

14He said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them."

15When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,

16and the glory of the Lord settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the Lord called to Moses from within the cloud.

17To the Israelites the glory of the Lord looked like a consuming fire on top of the mountain.

18Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.

25The Lord said to Moses,

2"Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from each man whose heart prompts him to give.

3These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze;

4blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;

5ram skins dyed red and hides of sea cows ; acacia wood;

6olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;

7and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

8"Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.

9Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.

10"Have them make a chest of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.

11Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it.

12Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.

13Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.

14Insert the poles into the rings on the sides of the chest to carry it.

15The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed.

16Then put in the ark the Testimony, which I will give you.

17"Make an atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

18And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.

19Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends.

20The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover.

21Place the cover on top of the ark and put in the ark the Testimony, which I will give you.

22There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the Testimony, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.

23"Make a table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.

24Overlay it with pure gold and make a gold molding around it.

25Also make around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.

26Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are.

27The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table.

28Make the poles of acacia wood, overlay them with gold and carry the table with them.

29And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.

30Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.

31"Make a lampstand of pure gold and hammer it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms shall be of one piece with it.

32Six branches are to extend from the sides of the lampstand-three on one side and three on the other.

33Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand.

34And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.

35One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair-six branches in all.

36The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.

37"Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.

38Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.

39A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.

40See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.

26"Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.

2All the curtains are to be the same size-twenty-eight cubits long and four cubits wide.

3Join five of the curtains together, and do the same with the other five.

4Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.

5Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.

6Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.

7"Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle-eleven altogether.

8All eleven curtains are to be the same size-thirty cubits long and four cubits wide.

9Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent.

10Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.

11Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.

12As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.

13The tent curtains will be a cubit longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it.

14Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows.

15"Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.

16Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide,

17with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way.

18Make twenty frames for the south side of the tabernacle

19and make forty silver bases to go under them-two bases for each frame, one under each projection.

20For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames

21and forty silver bases-two under each frame.

22Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,

23and make two frames for the corners at the far end.

24At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top, and fitted into a single ring; both shall be like that.

25So there will be eight frames and sixteen silver bases-two under each frame.

26"Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,

27five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.

28The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.

29Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.

30"Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.

31"Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman.

32Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.

33Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimony behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.

34Put the atonement cover on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.

35Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.

36"For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen-the work of an embroiderer.

37Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.

27"Build an altar of acacia wood, three cubits high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.

2Make a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze.

3Make all its utensils of bronze-its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.

4Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.

5Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.

6Make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.

7The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.

8Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.

9"Make a courtyard for the tabernacle. The south side shall be a hundred cubits long and is to have curtains of finely twisted linen,

10with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.

11The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.

12"The west end of the courtyard shall be fifty cubits wide and have curtains, with ten posts and ten bases.

13On the east end, toward the sunrise, the courtyard shall also be fifty cubits wide.

14Curtains fifteen cubits long are to be on one side of the entrance, with three posts and three bases,

15and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.

16"For the entrance to the courtyard, provide a curtain twenty cubits long, of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen-the work of an embroiderer-with four posts and four bases.

17All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.

18The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely twisted linen five cubits high, and with bronze bases.

19All the other articles used in the service of the tabernacle, whatever their function, including all the tent pegs for it and those for the courtyard, are to be of bronze.

20"Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.

21In the Tent of Meeting, outside the curtain that is in front of the Testimony, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the Lord from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.

28"Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.

2Make sacred garments for your brother Aaron, to give him dignity and honor.

3Tell all the skilled men to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest.

4These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so they may serve me as priests.

5Have them use gold, and blue, purple and scarlet yarn, and fine linen.

6"Make the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen-the work of a skilled craftsman.

7It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be fastened.

8Its skillfully woven waistband is to be like it-of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen.

9"Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel

10in the order of their birth-six names on one stone and the remaining six on the other.

11Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings

12and fasten them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear the names on his shoulders as a memorial before the Lord .

13Make gold filigree settings

14and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.

15"Fashion a breastpiece for making decisions-the work of a skilled craftsman. Make it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.

16It is to be square-a span long and a span wide-and folded double.

17Then mount four rows of precious stones on it. In the first row there shall be a ruby, a topaz and a beryl;

18in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald;

19in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;

20in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. Mount them in gold filigree settings.

21There are to be twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.

22"For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.

23Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece.

24Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,

25and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

26Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.

27Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.

28The rings of the breastpiece are to be tied to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband, so that the breastpiece will not swing out from the ephod.

29"Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the Lord .

30Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaron's heart whenever he enters the presence of the Lord . Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the Lord .

31"Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,

32with an opening for the head in its center. There shall be a woven edge like a collar around this opening, so that it will not tear.

33Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them.

34The gold bells and the pomegranates are to alternate around the hem of the robe.

35Aaron must wear it when he ministers. The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he comes out, so that he will not die.

36"Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal:HOLY TO THE Lord .

37Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban.

38It will be on Aaron's forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron's forehead continually so that they will be acceptable to the Lord .

39"Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer.

40Make tunics, sashes and headbands for Aaron's sons, to give them dignity and honor.

41After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.

42"Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh.

43Aaron and his sons must wear them whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die. "This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.

29"This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.

2And from fine wheat flour, without yeast, make bread, and cakes mixed with oil, and wafers spread with oil.

3Put them in a basket and present them in it-along with the bull and the two rams.

4Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.

5Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband.

6Put the turban on his head and attach the sacred diadem to the turban.

7Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.

8Bring his sons and dress them in tunics

9and put headbands on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. In this way you shall ordain Aaron and his sons.

10"Bring the bull to the front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.

11Slaughter it in the Lord 's presence at the entrance to the Tent of Meeting.

12Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.

13Then take all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.

14But burn the bull's flesh and its hide and its offal outside the camp. It is a sin offering.

15"Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.

16Slaughter it and take the blood and sprinkle it against the altar on all sides.

17Cut the ram into pieces and wash the inner parts and the legs, putting them with the head and the other pieces.

18Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord , a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.

19"Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.

20Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then sprinkle blood against the altar on all sides.

21And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.

22"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat around the inner parts, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)

23From the basket of bread made without yeast, which is before the Lord , take a loaf, and a cake made with oil, and a wafer.

24Put all these in the hands of Aaron and his sons and wave them before the Lord as a wave offering.

25Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the Lord , an offering made to the Lord by fire.

26After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the Lord as a wave offering, and it will be your share.

27"Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.

28This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the Lord from their fellowship offerings.

29"Aaron's sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.

30The son who succeeds him as priest and comes to the Tent of Meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.

31"Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.

32At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.

33They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred.

34And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.

35"Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.

36Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.

37For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.

38"This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.

39Offer one in the morning and the other at twilight.

40With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.

41Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning-a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.

42"For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the Tent of Meeting before the Lord . There I will meet you and speak to you;

43there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.

44"So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.

45Then I will dwell among the Israelites and be their God.

46They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.

30"Make an altar of acacia wood for burning incense.

2It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high -its horns of one piece with it.

3Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.

4Make two gold rings for the altar below the molding-two on opposite sides-to hold the poles used to carry it.

5Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

6Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony-before the atonement cover that is over the Testimony-where I will meet with you.

7"Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.

8He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the Lord for the generations to come.

9Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.

10Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the Lord ."

11Then the Lord said to Moses,

12"When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.

13Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the Lord .

14All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord .

15The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the Lord to atone for your lives.

16Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will be a memorial for the Israelites before the Lord , making atonement for your lives."

17Then the Lord said to Moses,

18"Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.

19Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.

20Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the Lord by fire,

21they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."

22Then the Lord said to Moses,

23"Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,

24500 shekels of cassia-all according to the sanctuary shekel-and a hin of olive oil.

25Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.

26Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,

27the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,

28the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.

29You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.

30"Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.

31Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.

32Do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.

33Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.' "

34Then the Lord said to Moses, "Take fragrant spices-gum resin, onycha and galbanum-and pure frankincense, all in equal amounts,

35and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.

36Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.

37Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the Lord .

38Whoever makes any like it to enjoy its fragrance must be cut off from his people."

31Then the Lord said to Moses,

2"See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,

3and I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-

4to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,

5to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of craftsmanship.

6Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given skill to all the craftsmen to make everything I have commanded you:

7the Tent of Meeting, the ark of the Testimony with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent-

8the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense,

9the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand-

10and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,

11and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you."

12Then the Lord said to Moses,

13"Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the Lord , who makes you holy.

14" 'Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it must be put to death; whoever does any work on that day must be cut off from his people.

15For six days, work is to be done, but the seventh day is a Sabbath of rest, holy to the Lord . Whoever does any work on the Sabbath day must be put to death.

16The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.

17It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.' "

18When the Lord finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, the tablets of stone inscribed by the finger of God.

32When the people saw that Moses was so long in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said, "Come, make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don't know what has happened to him."

2Aaron answered them, "Take off the gold earrings that your wives, your sons and your daughters are wearing, and bring them to me."

3So all the people took off their earrings and brought them to Aaron.

4He took what they handed him and made it into an idol cast in the shape of a calf, fashioning it with a tool. Then they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt."

5When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf and announced, "Tomorrow there will be a festival to the Lord ."

6So the next day the people rose early and sacrificed burnt offerings and presented fellowship offerings. Afterward they sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.

7Then the Lord said to Moses, "Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have become corrupt.

8They have been quick to turn away from what I commanded them and have made themselves an idol cast in the shape of a calf. They have bowed down to it and sacrificed to it and have said, 'These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt.'

9"I have seen these people," the Lord said to Moses, "and they are a stiff-necked people.

10Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation."

11But Moses sought the favor of the Lord his God. "O Lord ," he said, "why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?

12Why should the Egyptians say, 'It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people.

13Remember your servants Abraham, Isaac and Israel, to whom you swore by your own self: 'I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and I will give your descendants all this land I promised them, and it will be their inheritance forever.' "

14Then the Lord relented and did not bring on his people the disaster he had threatened.

15Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the Testimony in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.

16The tablets were the work of God; the writing was the writing of God, engraved on the tablets.

17When Joshua heard the noise of the people shouting, he said to Moses, "There is the sound of war in the camp."

18Moses replied: "It is not the sound of victory, it is not the sound of defeat; it is the sound of singing that I hear."

19When Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned and he threw the tablets out of his hands, breaking them to pieces at the foot of the mountain.

20And he took the calf they had made and burned it in the fire; then he ground it to powder, scattered it on the water and made the Israelites drink it.

21He said to Aaron, "What did these people do to you, that you led them into such great sin?"

22"Do not be angry, my lord," Aaron answered. "You know how prone these people are to evil.

23They said to me, 'Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don't know what has happened to him.'

24So I told them, 'Whoever has any gold jewelry, take it off.' Then they gave me the gold, and I threw it into the fire, and out came this calf!"

25Moses saw that the people were running wild and that Aaron had let them get out of control and so become a laughingstock to their enemies.

26So he stood at the entrance to the camp and said, "Whoever is for the Lord , come to me." And all the Levites rallied to him.

27Then he said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: 'Each man strap a sword to his side. Go back and forth through the camp from one end to the other, each killing his brother and friend and neighbor.' "

28The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people died.

29Then Moses said, "You have been set apart to the Lord today, for you were against your own sons and brothers, and he has blessed you this day."

30The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. But now I will go up to the Lord ; perhaps I can make atonement for your sin."

31So Moses went back to the Lord and said, "Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold.

32But now, please forgive their sin-but if not, then blot me out of the book you have written."

33The Lord replied to Moses, "Whoever has sinned against me I will blot out of my book.

34Now go, lead the people to the place I spoke of, and my angel will go before you. However, when the time comes for me to punish, I will punish them for their sin."

35And the Lord struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made.

33Then the Lord said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.'

2I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

3Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way."

4When the people heard these distressing words, they began to mourn and no one put on any ornaments.

5For the Lord had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.' "

6So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb.

7Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the "tent of meeting." Anyone inquiring of the Lord would go to the tent of meeting outside the camp.

8And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent.

9As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the Lord spoke with Moses.

10Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to his tent.

11The Lord would speak to Moses face to face, as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent.

12Moses said to the Lord , "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.'

13If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people."

14The Lord replied, "My Presence will go with you, and I will give you rest."

15Then Moses said to him, "If your Presence does not go with us, do not send us up from here.

16How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?"

17And the Lord said to Moses, "I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name."

18Then Moses said, "Now show me your glory."

19And the Lord said, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the Lord , in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

20But," he said, "you cannot see my face, for no one may see me and live."

21Then the Lord said, "There is a place near me where you may stand on a rock.

22When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.

23Then I will remove my hand and you will see my back; but my face must not be seen."

34The Lord said to Moses, "Chisel out two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.

2Be ready in the morning, and then come up on Mount Sinai. Present yourself to me there on top of the mountain.

3No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain."

4So Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the Lord had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands.

5Then the Lord came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the Lord .

6And he passed in front of Moses, proclaiming, "The Lord , the Lord , the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,

7maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the fathers to the third and fourth generation."

8Moses bowed to the ground at once and worshiped.

9"O Lord, if I have found favor in your eyes," he said, "then let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our wickedness and our sin, and take us as your inheritance."

10Then the Lord said: "I am making a covenant with you. Before all your people I will do wonders never before done in any nation in all the world. The people you live among will see how awesome is the work that I, the Lord , will do for you.

11Obey what I command you today. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

12Be careful not to make a treaty with those who live in the land where you are going, or they will be a snare among you.

13Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles.

14Do not worship any other god, for the Lord , whose name is Jealous, is a jealous God.

15"Be careful not to make a treaty with those who live in the land; for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you and you will eat their sacrifices.

16And when you choose some of their daughters as wives for your sons and those daughters prostitute themselves to their gods, they will lead your sons to do the same.

17"Do not make cast idols.

18"Celebrate the Feast of Unleavened Bread. For seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt.

19"The first offspring of every womb belongs to me, including all the firstborn males of your livestock, whether from herd or flock.

20Redeem the firstborn donkey with a lamb, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem all your firstborn sons. "No one is to appear before me empty-handed.

21"Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.

22"Celebrate the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.

23Three times a year all your men are to appear before the Sovereign Lord , the God of Israel.

24I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the Lord your God.

25"Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.

26"Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk."

27Then the Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

28Moses was there with the Lord forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote on the tablets the words of the covenant-the Ten Commandments.

29When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimony in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord .

30When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him.

31But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them.

32Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the Lord had given him on Mount Sinai.

33When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face.

34But whenever he entered the Lord 's presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded,

35they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the Lord .

35Moses assembled the whole Israelite community and said to them, "These are the things the Lord has commanded you to do:

2For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the Lord . Whoever does any work on it must be put to death.

3Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day."

4Moses said to the whole Israelite community, "This is what the Lord has commanded:

5From what you have, take an offering for the Lord . Everyone who is willing is to bring to the Lord an offering of gold, silver and bronze;

6blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;

7ram skins dyed red and hides of sea cows ; acacia wood;

8olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;

9and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

10"All who are skilled among you are to come and make everything the Lord has commanded:

11the tabernacle with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and bases;

12the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it;

13the table with its poles and all its articles and the bread of the Presence;

14the lampstand that is for light with its accessories, lamps and oil for the light;

15the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;

16the altar of burnt offering with its bronze grating, its poles and all its utensils; the bronze basin with its stand;

17the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;

18the tent pegs for the tabernacle and for the courtyard, and their ropes;

19the woven garments worn for ministering in the sanctuary-both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests."

20Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence,

21and everyone who was willing and whose heart moved him came and brought an offering to the Lord for the work on the Tent of Meeting, for all its service, and for the sacred garments.

22All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the Lord .

23Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or hides of sea cows brought them.

24Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord , and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it.

25Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun-blue, purple or scarlet yarn or fine linen.

26And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.

27The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

28They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.

29All the Israelite men and women who were willing brought to the Lord freewill offerings for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.

30Then Moses said to the Israelites, "See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,

31and he has filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-

32to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,

33to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic craftsmanship.

34And he has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.

35He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers-all of them master craftsmen and designers.

36So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded."

2Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work.

3They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.

4So all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work

5and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done."

6Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,

7because what they already had was more than enough to do all the work.

8All the skilled men among the workmen made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.

9All the curtains were the same size-twenty-eight cubits long and four cubits wide.

10They joined five of the curtains together and did the same with the other five.

11Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set.

12They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.

13Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.

14They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle-eleven altogether.

15All eleven curtains were the same size-thirty cubits long and four cubits wide.

16They joined five of the curtains into one set and the other six into another set.

17Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.

18They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit.

19Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows.

20They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.

21Each frame was ten cubits long and a cubit and a half wide,

22with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way.

23They made twenty frames for the south side of the tabernacle

24and made forty silver bases to go under them-two bases for each frame, one under each projection.

25For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames

26and forty silver bases-two under each frame.

27They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,

28and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end.

29At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike.

30So there were eight frames and sixteen silver bases-two under each frame.

31They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,

32five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.

33They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames.

34They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.

35They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman.

36They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.

37For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen-the work of an embroiderer;

38and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.

37Bezalel made the ark of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.

2He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.

3He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.

4Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

5And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.

6He made the atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

7Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.

8He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.

9The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.

10They made the table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.

11Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.

12They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.

13They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.

14The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table.

15The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold.

16And they made from pure gold the articles for the table-its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.

17They made the lampstand of pure gold and hammered it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms were of one piece with it.

18Six branches extended from the sides of the lampstand-three on one side and three on the other.

19Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand.

20And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.

21One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair-six branches in all.

22The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.

23They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold.

24They made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold.

25They made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high -its horns of one piece with it.

26They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it.

27They made two gold rings below the molding-two on opposite sides-to hold the poles used to carry it.

28They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.

29They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense-the work of a perfumer.

38They built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubits high; it was square, five cubits long and five cubits wide.

2They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze.

3They made all its utensils of bronze-its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.

4They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar.

5They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.

6They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.

7They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.

8They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.

9Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted linen,

10with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.

11The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.

12The west end was fifty cubits wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts.

13The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide.

14Curtains fifteen cubits long were on one side of the entrance, with three posts and three bases,

15and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases.

16All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen.

17The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands.

18The curtain for the entrance to the courtyard was of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen-the work of an embroiderer. It was twenty cubits long and, like the curtains of the courtyard, five cubits high,

19with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver.

20All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.

21These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.

22(Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the Lord commanded Moses;

23with him was Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan-a craftsman and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen.)

24The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.

25The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel-

26one beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men.

27The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain-100 bases from the 100 talents, one talent for each base.

28They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.

29The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.

30They used it to make the bases for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils,

31the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.

39From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the Lord commanded Moses.

2They made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.

3They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen-the work of a skilled craftsman.

4They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened.

5Its skillfully woven waistband was like it-of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.

6They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel.

7Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.

8They fashioned the breastpiece-the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.

9It was square-a span long and a span wide-and folded double.

10Then they mounted four rows of precious stones on it. In the first row there was a ruby, a topaz and a beryl;

11in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald;

12in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;

13in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. They were mounted in gold filigree settings.

14There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.

15For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope.

16They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece.

17They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,

18and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

19They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.

20Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.

21They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod-as the Lord commanded Moses.

22They made the robe of the ephod entirely of blue cloth-the work of a weaver-

23with an opening in the center of the robe like the opening of a collar, and a band around this opening, so that it would not tear.

24They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe.

25And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.

26The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.

27For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen-the work of a weaver-

28and the turban of fine linen, the linen headbands and the undergarments of finely twisted linen.

29The sash was of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn-the work of an embroiderer-as the Lord commanded Moses.

30They made the plate, the sacred diadem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE Lord .

31Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the Lord commanded Moses.

32So all the work on the tabernacle, the Tent of Meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.

33Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases;

34the covering of ram skins dyed red, the covering of hides of sea cows and the shielding curtain;

35the ark of the Testimony with its poles and the atonement cover;

36the table with all its articles and the bread of the Presence;

37the pure gold lampstand with its row of lamps and all its accessories, and the oil for the light;

38the gold altar, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tent;

39the bronze altar with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its stand;

40the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the Tent of Meeting;

41and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.

42The Israelites had done all the work just as the Lord had commanded Moses.

43Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them.

40Then the Lord said to Moses:

2"Set up the tabernacle, the Tent of Meeting, on the first day of the first month.

3Place the ark of the Testimony in it and shield the ark with the curtain.

4Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps.

5Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.

6"Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting;

7place the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it.

8Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.

9"Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.

10Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.

11Anoint the basin and its stand and consecrate them.

12"Bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.

13Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest.

14Bring his sons and dress them in tunics.

15Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue for all generations to come."

16Moses did everything just as the Lord commanded him.

17So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year.

18When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts.

19Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the Lord commanded him.

20He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.

21Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the Testimony, as the Lord commanded him.

22Moses placed the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain

23and set out the bread on it before the Lord , as the Lord commanded him.

24He placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle

25and set up the lamps before the Lord , as the Lord commanded him.

26Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting in front of the curtain

27and burned fragrant incense on it, as the Lord commanded him.

28Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.

29He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the Lord commanded him.

30He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it for washing,

31and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.

32They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, as the Lord commanded Moses.

33Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work. The Glory of the Lord

34Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

35Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

36In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out;

37but if the cloud did not lift, they did not set out-until the day it lifted.

38So the cloud of the Lord was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.


 


Leviticus


1The Lord called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,

2"Speak to the Israelites and say to them: 'When any of you brings an offering to the Lord , bring as your offering an animal from either the herd or the flock.

3" 'If the offering is a burnt offering from the herd, he is to offer a male without defect. He must present it at the entrance to the Tent of Meeting so that it will be acceptable to the Lord .

4He is to lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on his behalf to make atonement for him.

5He is to slaughter the young bull before the Lord , and then Aaron's sons the priests shall bring the blood and sprinkle it against the altar on all sides at the entrance to the Tent of Meeting.

6He is to skin the burnt offering and cut it into pieces.

7The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.

8Then Aaron's sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar.

9He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .

10" 'If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, he is to offer a male without defect.

11He is to slaughter it at the north side of the altar before the Lord , and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

12He is to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar.

13He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to bring all of it and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .

14" 'If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, he is to offer a dove or a young pigeon.

15The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.

16He is to remove the crop with its contents and throw it to the east side of the altar, where the ashes are.

17He shall tear it open by the wings, not severing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is on the fire on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .

2" 'When someone brings a grain offering to the Lord , his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it

2and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the fine flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .

3The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the Lord by fire.

4" 'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of fine flour: cakes made without yeast and mixed with oil, or wafers made without yeast and spread with oil.

5If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.

6Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.

7If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of fine flour and oil.

8Bring the grain offering made of these things to the Lord ; present it to the priest, who shall take it to the altar.

9He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .

10The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the Lord by fire.

11" 'Every grain offering you bring to the Lord must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in an offering made to the Lord by fire.

12You may bring them to the Lord as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma.

13Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.

14" 'If you bring a grain offering of firstfruits to the Lord , offer crushed heads of new grain roasted in the fire.

15Put oil and incense on it; it is a grain offering.

16The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as an offering made to the Lord by fire.

3" 'If someone's offering is a fellowship offering, and he offers an animal from the herd, whether male or female, he is to present before the Lord an animal without defect.

2He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood against the altar on all sides.

3From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the Lord by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

4both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

5Then Aaron's sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .

6" 'If he offers an animal from the flock as a fellowship offering to the Lord , he is to offer a male or female without defect.

7If he offers a lamb, he is to present it before the Lord .

8He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

9From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the Lord by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

10both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

11The priest shall burn them on the altar as food, an offering made to the Lord by fire.

12" 'If his offering is a goat, he is to present it before the Lord .

13He is to lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

14From what he offers he is to make this offering to the Lord by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

15both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

16The priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat is the Lord 's.

17" 'This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.' "

4The Lord said to Moses,

2"Say to the Israelites: 'When anyone sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lord 's commands-

3" 'If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the Lord a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.

4He is to present the bull at the entrance to the Tent of Meeting before the Lord . He is to lay his hand on its head and slaughter it before the Lord .

5Then the anointed priest shall take some of the bull's blood and carry it into the Tent of Meeting.

6He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the Lord , in front of the curtain of the sanctuary.

7The priest shall then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Tent of Meeting. The rest of the bull's blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting.

8He shall remove all the fat from the bull of the sin offering-the fat that covers the inner parts or is connected to them,

9both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys-

10just as the fat is removed from the ox sacrificed as a fellowship offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.

11But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the inner parts and offal-

12that is, all the rest of the bull-he must take outside the camp to a place ceremonially clean, where the ashes are thrown, and burn it in a wood fire on the ash heap.

13" 'If the whole Israelite community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lord 's commands, even though the community is unaware of the matter, they are guilty.

14When they become aware of the sin they committed, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the Tent of Meeting.

15The elders of the community are to lay their hands on the bull's head before the Lord , and the bull shall be slaughtered before the Lord .

16Then the anointed priest is to take some of the bull's blood into the Tent of Meeting.

17He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the Lord seven times in front of the curtain.

18He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the Lord in the Tent of Meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting.

19He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,

20and do with this bull just as he did with the bull for the sin offering. In this way the priest will make atonement for them, and they will be forgiven.

21Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community.

22" 'When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the Lord his God, he is guilty.

23When he is made aware of the sin he committed, he must bring as his offering a male goat without defect.

24He is to lay his hand on the goat's head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord . It is a sin offering.

25Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.

26He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement for the man's sin, and he will be forgiven.

27" 'If a member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lord 's commands, he is guilty.

28When he is made aware of the sin he committed, he must bring as his offering for the sin he committed a female goat without defect.

29He is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.

30Then the priest is to take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.

31He shall remove all the fat, just as the fat is removed from the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar as an aroma pleasing to the Lord . In this way the priest will make atonement for him, and he will be forgiven.

32" 'If he brings a lamb as his sin offering, he is to bring a female without defect.

33He is to lay his hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.

34Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.

35He shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar on top of the offerings made to the Lord by fire. In this way the priest will make atonement for him for the sin he has committed, and he will be forgiven.

5" 'If a person sins because he does not speak up when he hears a public charge to testify regarding something he has seen or learned about, he will be held responsible.

2" 'Or if a person touches anything ceremonially unclean-whether the carcasses of unclean wild animals or of unclean livestock or of unclean creatures that move along the ground-even though he is unaware of it, he has become unclean and is guilty.

3" 'Or if he touches human uncleanness-anything that would make him unclean-even though he is unaware of it, when he learns of it he will be guilty.

4" 'Or if a person thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil-in any matter one might carelessly swear about-even though he is unaware of it, in any case when he learns of it he will be guilty.

5" 'When anyone is guilty in any of these ways, he must confess in what way he has sinned

6and, as a penalty for the sin he has committed, he must bring to the Lord a female lamb or goat from the flock as a sin offering; and the priest shall make atonement for him for his sin.

7" 'If he cannot afford a lamb, he is to bring two doves or two young pigeons to the Lord as a penalty for his sin-one for a sin offering and the other for a burnt offering.

8He is to bring them to the priest, who shall first offer the one for the sin offering. He is to wring its head from its neck, not severing it completely,

9and is to sprinkle some of the blood of the sin offering against the side of the altar; the rest of the blood must be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.

10The priest shall then offer the other as a burnt offering in the prescribed way and make atonement for him for the sin he has committed, and he will be forgiven.

11" 'If, however, he cannot afford two doves or two young pigeons, he is to bring as an offering for his sin a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He must not put oil or incense on it, because it is a sin offering.

12He is to bring it to the priest, who shall take a handful of it as a memorial portion and burn it on the altar on top of the offerings made to the Lord by fire. It is a sin offering.

13In this way the priest will make atonement for him for any of these sins he has committed, and he will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest, as in the case of the grain offering.' "

14The Lord said to Moses:

15"When a person commits a violation and sins unintentionally in regard to any of the Lord 's holy things, he is to bring to the Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.

16He must make restitution for what he has failed to do in regard to the holy things, add a fifth of the value to that and give it all to the priest, who will make atonement for him with the ram as a guilt offering, and he will be forgiven.

17"If a person sins and does what is forbidden in any of the Lord 's commands, even though he does not know it, he is guilty and will be held responsible.

18He is to bring to the priest as a guilt offering a ram from the flock, one without defect and of the proper value. In this way the priest will make atonement for him for the wrong he has committed unintentionally, and he will be forgiven.

19It is a guilt offering; he has been guilty of wrongdoing against the Lord ."

6The Lord said to Moses:

2"If anyone sins and is unfaithful to the Lord by deceiving his neighbor about something entrusted to him or left in his care or stolen, or if he cheats him,

3or if he finds lost property and lies about it, or if he swears falsely, or if he commits any such sin that people may do-

4when he thus sins and becomes guilty, he must return what he has stolen or taken by extortion, or what was entrusted to him, or the lost property he found,

5or whatever it was he swore falsely about. He must make restitution in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day he presents his guilt offering.

6And as a penalty he must bring to the priest, that is, to the Lord , his guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value.

7In this way the priest will make atonement for him before the Lord , and he will be forgiven for any of these things he did that made him guilty."